• Наслаждения [Смолл], #4

Глава 5

 — Я попросила твоего водителя подождать несколько минут, — сказала Нора Энни, когда та вышла в главный вестибюль «Спа». — Я бы хотела поговорить. У тебя есть время?

 Энни кивнула, отметив, что миссис ван дер Веер что-то сунула на прощание в руку своего личного помощника. Тот поблагодарил ее, и пожилая женщина в ответ стиснула его попку.

 — Нужно ли давать Девину чаевые? — пробормотала она.

 — Как правило, да, но ты наша победительница. В конце месяца он найдет кое-что в своем конверте с жалованьем. Премию за хорошую работу. Вижу, он о тебе позаботился! Ты просто сияешь, а неделю назад выглядела абсолютно измученной. Пойдем в мой кабинет.

 Она провела ее через приемную и в большой просторный кабинет, украшенный антиквариатом семнадцатого-восемнадцатого веков. На полу лежал толстый белый ковер. Диван был обтянут кремовой тканью с рисунком. Перед большим письменным столом красного дерева стоял стул с темно-зеленым бархатным сиденьем.

 — Садись, — пригласила Нора. — Тебе у нас понравилось?

 — Очень! Будь у меня деньги Элис, отдыхала бы тут каждый месяц!

 — А как тебе понравится бывать здесь пару дней каждую неделю? — неожиданно спросила Нора с веселой улыбкой.

 — Ч-что? — выдавила Энни, раскрыв рот от изумления.

 — Мистеру Николасу понравились предложения, которые ты сделала. Особенно идея открыть маленький сувенирный магазинчик. Он хотел предложить тебе работу в «Ченнел корпорейшн».

 — Мне? Работу? Но что я буду делать? — потрясен-но лепетала Энни. — У меня нет деловых способностей! Вряд ли один год работы в компании отца может считаться серьезным опытом.

 — У меня тоже не было никакого опыта, когда умер муж, и я стала работать, — возразила Нора. — Но владелец антикварного магазина согласился обучить меня. И корпорация готова обучать тебя, если захочешь работать. Мы хотим, чтобы ты управляла сувенирным магазином, который откроется рядом с вестибюлем. Время обучения оплачивается. Полная медицинская страховка для тебя и твоей семьи. Мы откроем для тебя пенсионный счет. Станешь работать каждый день с половины девятого утра до половины третьего дня. Успеешь проводить детей в школу и встретить своего младшего с автобуса.

 — Пять дней в неделю, шесть часов в день? Но по трудовому кодексу это половинная ставка! И все же, ты предлагаешь мне полный соцпакет?

 — Мистер Николас считает, что в тебе заложен большой потенциал. И что ты можешь стать хорошим организатором. Рано или поздно мне понадобится заместитель, и через несколько лет я уеду туда, куда потребует корпорация. Кто знает, вдруг ты возвысишься до управляющей «Спа»?

 Энни с трудом сглотнула. Она уже хотела сказать, что не настолько умна, но лишь крепче сжала губы. Да, она выполняла самую простую работу в офисе отца, но вдруг вспомнила, как быстро поняла суть его бизнеса. Перед свадьбой он даже сказал, что, если она захочет и дальше работать, переведет ее в агенты. Энни, конечно, отказалась, поскольку она и Нат хотели поскорее завести детей. Но ее мозг еще не атрофировался. Она все еще способна учиться. А компания была готова ее обучить.

 — И конечно, как одна из наших служащих, ты можешь пользоваться всеми преимуществами курорта, когда только захочешь, — добавила Нора.

 — Если я приму предложение, то смогу выйти на работу только через несколько недель. Натаниел уедет в колледж, но девочки и Уиллс идут в школу.

 — Как насчет двадцать девятого сентября? — спросила Нора. — К этому времени ты все уладишь.

 — Могу я подумать несколько дней? — спросила Энни. Ей стоит принять предложение. Следует принять. Почему она тянет? Все равно примет предложение!

 — Конечно, — кивнула Нора. — Дай мне знать сразу после Дня труда.

 — Договорились, — кивнула Энни.

 — Ты не спросила, сколько мы будем платить, — с улыбкой заметила Нора.

 — Кажется, да, — призналась Энни. — Не привыкла к таким вопросам.

 — Начнем с сорока тысяч в год, — сообщила Нора.

 — Долларов? Сорок тысяч долларов? За управление сувенирным магазинчиком? — ахнула Энни.

 — Жизнь здесь довольно дорогая. Мы стремимся, чтобы здесь работали лучшие люди, а для этого нужно платить хорошее жалованье и обеспечивать их всеми благами. Знаешь, сколько получают личные помощники? Сто тысяч долларов и еще пару тысяч чаевых. Если дело пойдет, мистер Николас подумывает открыть еще один курорт, в юго-западных штатах.

 — Вот это да! — ахнула Энни.

 — Именно, — рассмеялась Нора, вставая и протягивая руку. — До свидания, Энни Миллер. Не забудь позвонить через несколько дней. Надеюсь, ты станешь одной из нас.

 Энни тряхнула руку Норы.

 — Обязательно позвоню, — пообещала она и, повернувшись, вышла в вестибюль, где уже ждал Девин.

 — Берегите себя, Энни, — прошептал он, помогая ей сесть в белый лимузин.

 — И вы себя, — кивнула она. — Может, скоро увидимся.

 — Надеюсь на это, — улыбнулся он, закрывая дверь машины.

 Энн откинулась на спинку кожаного сиденья. Машина выехала с обсаженной деревьями аллеи на шоссе. Неделя была поистине волшебной. И в душе она уже была уверена, что примет предложение Норы Бакли. Ее послало само небо! О, Энни, конечно, поговорит с отцом и Лиззи, но независимо ни от чего согласится работать в «Спа». Сестра, благослови ее Бог, сделала все, чтобы Натаниел смог поступить в Принстон. Эми, если не произойдет никаких глобальных перемен, что скорее всего невозможно, вряд ли поступит в один из университетов Лиги плюща. А вот близнецы — дело другое. Но если Энни сумеет сделать карьеру в «Ченнел корпорейшн», она сможет помочь им самостоятельно. А что касается малыша Уиллса… кто знает, что из него выйдет? Близнецы закончат колледж еще до того, как он отучится в высшей школе. Получив хорошую работу, она сможет дать детям образование. Нат очень бы ею гордился. И с этой мыслью Энни осознала, что ее траур подошел к концу. Пора начинать новую жизнь, и самое волнующее заключается в том, что ей есть с чего начать! Лимузин подкатил к дому. К удивлению Энни, на крыльце стоял улыбавшийся отец. Водитель помог ей выйти и поставил сумку на ступеньку. Принял щедрые чаевые от Билла Брэдфорда, почтительно коснулся козырька кепки и отбыл.

 — Папочка, какой приятный сюрприз! — воскликнула Энни, когда они вошли в дом.

 — В клубе проходит летний турнир. Но я буду готов только к следующему году. Как прошла твоя неделя, девочка?

 — Просто невероятно! Не поверишь, что со мной случилось! Мне предложили работу! Настоящую работу! И я хочу согласиться. Устала экономить каждое пенни и полагаться на Лиззи. Конечно, она делает это от доброго сердца, но сколько можно?!

 — Хорошая новость, малышка. Но как быть с детьми?

 — Работа заканчивается в половине третьего. Еще будет время проводить их и быть дома к прибытию автобуса Уиллса.

 — Значит, неполный день, — констатировал отец.

 — Для начала. Но мисс Бакли, управляющая курортом, говорит, что, по мнению мистера Николаса, я очень способная и смогу сделать карьеру.

 — А кто этот Николас?

 — Глава «Ченнел корпорейшн», — пояснила Энни. — Это люди, которые открыли «Спа». Очень славный человек, папа. Примерно твоих лет. Учтивый. Говорит с легким британским акцентом. А курорт какой роскошный! Даже не думала, что такие бывают… вернее, думала, но не представляла, что могу попасть в такое место. Я подружилась с одной из гостий, Элис ван дер Веер. Удивительная старушка!

 — Эта удивительная старушка — глава «Ван дер Веер Даймондс», — сообщил отец. — Стоит невесть сколько миллиардов. Что же, малышка, ты действительно вращалась среди богатых и знаменитых. Хочешь поделиться другими новостями? Там был кто-то еще?

 Он хитро подмигнул.

 — Нет, больше никого. Там еще были журналистки, которым поручено написать о курорте, и пара совсем обычных женщин. Таких же серостей, как я. Официально «Спа» откроется только в следующий уик-энд.

 — Что же ты там будешь делать? — допытывался отец.

 — Буду управлять магазинчиком сувениров, который вскоре там откроется. Я сказала, что у меня нет никакого опыта, но Нора Бакли пообещала, что меня всему обучат и все это время будут платить. Кроме того, у меня и детей будет медицинская страховка.

 — Очень великодушно с их стороны, — покачал головой Брэд. — Там отдыхают только женщины, верно?

 — Да. Это курорт для женщин. К каждой гостье прикреплен личный помощник, который уточняет ее распорядок дня и заботится о том, чтобы все шло гладко. Великолепное обслуживание. Кстати, мне, как сотруднику, бесплатно полагаются все услуги курорта!

 — Звучит идеально. Но послушай, дорогая, самолет Натаниела задержали до восьми вечера. Я сам поеду за ним в аэропорт.

 — О, папочка, спасибо! Я бы пригласила тебя на ужин, но в доме ничего нет. Нужно бежать в магазин, — вздохнула Энни.

 — Сбегаешь завтра, малышка. Сегодня мы поужинаем в клубе.

 Энни распаковала вещи, и они поехали в загородный клуб и уселись на террасе с коктейлями, в ожидании, пока откроется ресторан. Здешний бармен делал лучшие дайкири во всем Эгрет-Пойнте, и Энни их очень любила. Но сейчас почти не попробовала. Она потеряла свыше восьми фунтов и вовсе не желала набирать новые. Поэтому и заказала филе-миньон и салат: без хлеба и картофеля.

 — Но ты так любила печеный картофель с начинкой! — удивился отец.

 — Картофель — это вредные углеводы, — объяснила Энни. — И дайкири тоже.

 — Ты похудела на этом курорте? — спросил он.

 — Да, и не собираюсь снова толстеть.

 — По-моему, ты всегда прекрасно выглядела, — пожал плечами Брэд.

 — Спасибо, па, но никакого картофеля. Я уже пью спиртное.

 Пока они ели, отец рассказал, что мать влюбилась в Тоскану.

 — На следующее лето она намеревается снять для нас двоих ту виллу, где они сейчас живут. Я согласился. Еще не сказал ей, что после Нового года мы перебираемся в Аризону. Я купил маленький кондоминиум на поле для гольфа, неподалеку от Финикса.

 — За глаза? Даже не посмотрев? — удивилась Энни.

 — Почему? Я поехал туда на несколько дней, пока ты была в «Спа». Мне рассказали о нем приятели из гольф-клуба. Твоя мать все это время звонила мне на мобильный, поскольку твердит, что меня никогда не застанешь дома.

 — Мама просто взбесится, — предрекла Энни.

 — Не думаю. Там есть большой клуб с целым выводком старых куриц вроде твоей мамаши Они вместе ездят на балет, концерты и в музеи. У нее будет куда больше развлечений, чем здесь, в Эгрет-Пойнте. Конечно, поворчит немного, но понемногу успокоится. Десерт, малышка?

 — У вас есть свежие фрукты? — спросила Энни официанта.

 — Да, миссис Миллер. Дыня с ягодами. Принести вам?

 — Да, спасибо.

 — А мне — яблочный пирог, — попросил отец. — С ванильным мороженым и кофе. Настоящим. Без кофеина не приносить.

 — Да, сэр. Кофе, миссис Миллер?

 — Нет, обойдусь водой.

 — Решила сидеть на диете до конца жизни? — хмыкнул отец.

 — Нет. Просто хочу питаться более разумно. Думаю, дети со мной согласятся. Близнецы немного поправились, хотя, думаю, лагерь это излечил, несмотря на прекрасный стол в Стоунледж-Лейк. Все эти блинчики, кукуруза и слоппи-джо note 13! Скорее бы их увидеть! В своих письмах они были донельзя лаконичны.

 — Как в свое время ты и Лиззи, — засмеялся отец.

 После ужина он отвез ее домой, а сам поехал в аэропорт, встречать путешественников. Проверив кладовую, Энни обнаружила, что она почти пуста. Поэтому она позвонила в местную пиццерию, заказала пиццу с сыром и сделала салат из остатков овощей. Положила привезенную пиццу в микроволновку, чтобы быстро подогреть. В половине девятого к дому подъехала машина отца, и Энни выбежала на крыльцо, встречать старшего сына.

 — Мама! — завопил Натаниел и, подхватив ее, закружил.

 — Да ты еще вырос! — взвизгнула Энни. — Настоящий великан! У меня есть пицца, потому что в доме нет другой еды! Я сама вернулась только сегодня днем! Здесь все покрыто пылью! Даже не съездила к ветеринару за зверями!

 — Привет, сестра! — воскликнула Лиззи, выходя из машины.

 — Я думала, ты вернешься в город, — улыбнулась Энни, обнимая сестру.

 — Поскольку мы задержались в Риме, я решила, что побуду сегодня с вами и поеду домой завтра.

 — В машине с па. Помаши рукой! Он только что сказал ей о кондоминиуме в Аризоне. Она все еще в шоке, — хихикнула Лиззи.

 Энни помахала сидящим в машине, и отец поспешно отъехал.

 — Эй, парень, оставь мне немного пиццы! — крикнула Лиззи Натаниелу, который уже успел отрезать себя огромный ломоть. — Мы ели в самолете, но это было бог знает когда. Я хочу немедленно услышать о «Спа». Здорово? Классно?

 — И даже сверх того, — кивнула Энни.

 — И надеюсь, теперь ты знаешь, что такое «Ченнел»? — лукаво улыбнулась Лиззи.

 — Только не при детях, — фыркнула Энни. — Подожди, пока Натаниел уйдет спать, и я расскажу тебе все.

 — Хочешь сказать, что практичная Энни действительно способна фантазировать? Полагаю, что горжусь тобой, если, конечно, ты не фантазировала на садово-домашние темы.

 — Даже если строитель домов не носит ничего, кроме пояса с инструментами, а садовник — одну лишь набедренную повязку? — ухмыльнулась Энни. Хм, тут имеются некоторые возможности. Почему она не подумала об этом раньше?

 Лиззи тихо охнула:

 — Смотрю, у тебя появились идеи! Эй, малыш, что я сказала? Не ешь всю пиццу!

 — Я оставил тебе два куска, тетушка Элизабетта, — сообщил Натаниел. — Ма, спасибо. Не возражаешь, если я пойду спать? Что-то я устал. Живу пока что в итальянском времени.

 — Поцелуй меня, — попросила Энни, обнимая сына. — Поговорим завтра. Спокойной ночи, милый.

 — Рассказывай! — потребовала Лиззи, когда наверху хлопнула дверь спальни.

 — Пойдем в гостиную, там потолкуем. Как только женщины уселись и Лиззи принялась за пиццу, Энни начала рассказывать о «Спа».

 — Как твой личный помощник? Симпатичный?

 — Идеальные мышцы и аппетитная попка.

 — Ты сбросила траур! — ахнула Лиззи.

 — Совершенно верно, — кивнула Энни. — Нат любил жизнь и не хотел бы, чтобы я скорбела до конца дней своих. И я вдруг обнаружила, что могу идти дальше. А теперь я расскажу о своей фантазии. Помнишь мою любимую сказку, которую бабушка нам читала? Лиззи немного подумала и удивленно приоткрыла рот:

 — «Красавица и Чудовище», так? О Господи! Но это совсем невинная история, — разочарованно протянула она.

 — Только не с этим Чудовищем, — рассмеялась Энни. — Он действительно настоящий зверь.

 Она, как могла подробнее, изложила подробности своих бурных ночей. И сдержала веселую улыбку, когда заметила, как на лице сестры неверие сменяется шоком, а потом и полным восхищением.

 — Перед тем как мы расстались, Чудовище объявил, что еще не насытился мной в эту ночь.

 — А что, у него действительно длиной в двенадцать дюймов? — поинтересовалась Лиззи.

 — Линейки у меня не было, так что трудно сказать наверняка. Но он гораздо больше Ната, а его мы измеряли. В нем было восемь дюймов. Так что двенадцать дюймов Чудовища — это, вероятно, правда.

 — Никогда не думала использовать сказку! — задумчиво заметила Лиззи. — Ты действительно считаешь, что Спящая красавица целых сто лет спала одна?

 — Интересно, для кого Рапунцель спускала волосы с башни? — подхватила Энни.

 — Ты уже запрограммировала вторую фантазию, или тебе хватает забав с Чудовищем?

 — Пока еще нет. Едва справляюсь с первой, — объяснила Энни. Однако сама уже обдумывала вторую фантазию, в которой главную роль будет играть Девин. Но сможет ли она это сделать, если будет работать в «Спа»?

 — О, я еще не сказала главного! — воскликнула она. — Мне предложили работать в «Спа».

 Лиззи внимательно выслушала рассказ сестры и сказала:

 — Ты, конечно, согласишься. Какая для тебя удача! Похоже, ты понравилась мистеру Николасу. Я немного слышала о нем. В наше время разгула прессы он по-прежнему остается загадкой. Упорно остается почти отшельником. И все же иногда какие-то факты становятся известными публике. А «Ченнел корпорейшн» — одна из самых быстро растущих компаний на всей планете. В основном занимается индустрией развлечений, и я слышала, там ведутся работы по созданию так называемой таблетки молодости, дарующей здоровье и едва ли не бессмертие. Но об этом вслух не говорят. Моя фирма постоянно пытается заполучить их в клиенты. Ну а мне просто необходимо провести долгий уик-энд в «Спа».

 — Мисс Бакли говорит, что все номера зарезервированы на год вперед, — сообщила Энни.

 — Ничего, у них всегда найдутся места для важных клиентов, которые звонят в последнюю минуту. Как всегда в таких местах, — цинично бросила Лиззи.

 — Я соглашусь на эту работу, — сказала Энни.

 — Молодец! — одобрительно воскликнула сестра. — И не позволяй матушке возбудить в тебе чувство вины и заставить отказаться от своего решения! — Широко зевнув, она добавила: — Я ужасно устала. В гостевой спальне постель застелена?

 — Всегда, для важных клиентов, которые звонят в последнюю минуту, — улыбнулась Энни. — Лиззи, огромное тебе спасибо за все. За Тоскану, за лагерь, за то, что записала меня на конкурс, за Принстон. Лучшей сестры никто не мог бы себе пожелать!

 — Эй, для чего же семья, если не помогать друг другу? — пожала плечами Лиззи.

 Они поднялись наверх и разошлись по своим комнатам. Энни никак не могла решить, включить ли маленький телевизор, который Нат купил для спальни, но потом поняла, что тоже устала. Ей не помешает хорошенько выспаться. На следующий день Лиззи отправилась в город. Натаниел стал собирать все, что, по его мнению, понадобится в Принстоне. Уилли приехал из «Дисней уорлд», переполненный историями о сказочных замках и пиратах. А потом Энни села в микроавтобус «додж» и поехала на площадь, куда должен был прибыть автобус из лагеря.

 — Какая-нибудь живность в ваших вещах имеется? — спросила она с подозрением. Близняшки лукаво рассмеялись.

 — Нет, — заверила наконец Роуз. — Нам не позволили привезти саламандр.

 — И бурундука с половиной хвоста, — добавила Лили.

 — О, благослови Господь Стоунледж-Лейк! — вздохнула Энни. — Где Эми?

 — Вон там, со своей лучшей подругой Бритни, — полупрезрительно бросила Лили. — Посмотрим, долго ли продлится их дружба, когда начнутся занятия.

 — Эми! — окликнула мать. — Иди сюда! Поехали!

 Дочь обратила на нее раздраженный взгляд, прошептала что-то Бритни, обняла подругу и поспешила к родным.

 — Ты позоришь меня! — пробурчала она, садясь в машину и застегивая ремень.

 — Мне некогда тебя дожидаться, дел полно, — возразила Энни. — И нужно что-то вам сказать, когда приедем домой.

 — Как там этот «Спа»? — спросила Эми. — Бритни говорит, что он долго не протянет. Им следовало бы заполучить таких клиентов, как Линдси и Пэрис Хилтон.

 — «Спа» просто великолепен, и, поверь, он протянет очень долго. Предназначен для богатых взрослых женщин, а таких немало. Их не интересуют Линдси, Пэрис ним подобные. У меня брали интервью репортеры из «Пэмпед вумен» и «Шик». Они выйдут в декабрьских выпусках.

 — Похоже, ты похудела, — заметила Роуз.

 — Так оно и есть, — кивнула Энни, довольная, что кто-то, кроме отца, это заметил.

 — Ничего, наберешь, — пробормотала Эми. Энни рассмеялась:

 — Только не в этот раз, детка. О, какого черта, расскажу свои новости сейчас! Мне предложили работу в «Спа», и я решила согласиться.

 Близняшки восторженно завизжали.

 — О, ма, круто! — воскликнула Роуз.

 — Тогда ты нам купишь мобильники? — осведомилась. Лили.

 — Ну уж нет. Слишком большие расходы. Деньги помогут нам каждый месяц оплачивать счета. И может, иногда заезжать в торговый центр.

 — Но что ты можешь делать на курорте? — усмехнулась Эми.

 — Управлять сувенирным магазинчиком, который собираются там открыть. Пройду специальные курсы, за которые заплатит фирма. И хотя я буду работать только тридцать часов в неделю, мне оплатят весь соцпакет.

 — О, какой стыд!

 Эми театрально заломила руки и зарыдала:

 — Пытаешься погубить мою репутацию в высшей школе? Я наконец-то стала своей в самой крутой компании! Когда узнают, что моя мать работает продавщицей, никто не захочет со мной знаться.

 — Ой-ой-ой! — тоненько запищали близняшки, издеваясь над сестрой.

 — Ай-кью Бритни не выше, чем у дверного молотка, — фыркнула Роуз.

 — Нет, бумажной салфетки, — вставила Лили. — Честно, Эми, что ты в ней находишь? У тебя есть мозги, ты потрясающе играешь в лакросс.

 — Вы слишком молоды, чтобы понять, — провозгласила Эми.

 — Значит, лучше быть нищей, чем иметь достойную работу? Что за извращенная логика? — удивилась Энни.

 — Но, ма, в Эгрет-Пойнте все восхищаются твоим мужеством и преданностью детям, хотя знают, что па оставил тебя без единого пенни. Но если ты станешь работать, в глазах соседей окажешься такой же, как все, и ничем не лучше других. Это несправедливо! — выпалила Эми.

 — Не тебе говорить о справедливости, — отрезала Энни. — Прости, что порчу тебе жизнь, но я начинаю работать с двадцать девятого сентября… и, по правде сказать, дождаться не могу. Твой отец не оставил нас без единого пенни. Просто этих денег оказалось недостаточно. Правда, он не ожидал, что погибнет в тридцать три года под колесами большого красного автобуса. Поэтому заткнись. Ты все равно ничего не сможешь поделать.

 Следующие несколько дней прошли в лихорадке приготовлений к школе. Приехавшая из города Лиззи отвезла племянника в Принстон. Сама Энни не могла оставить остальных детей, да и старший сын не хотел, чтобы однокурсники увидели его в сопровождении всего выводка. Она позаботилась о том, чтобы у Натаниела было все необходимое, включая новый ноутбук от деда с бабкой. Поцеловала его на прощание и долго плакала, когда он уехал. Первый из птенцов покинул гнездо. Будет ли она плакать после отъезда Эми? Пока что она сильно в этом сомневалась. Начались школьные занятия. Уиллс беспрекословно отправился в начальную школу. Миссис Гандерсон и детский сад хорошо его подготовили. Эми отправилась в девятый класс старшей средней школы, а близнецы были в седьмом классе младшей. Энни установила строгий распорядок. Ленчи должны быть приготовлены и заморожены накануне каждого нового дня. Одежду необходимо выбрать и выложить. Автобус старшей средней школы приезжал в половине восьмого утра, автобус младшей — в семь сорок, автобус начальной — в восемь пятнадцать.

 — Почему ты такая зануда и ко всему придираешься? — ныла Эми.

 — Потому что я должна быть готова к двадцатьдевятому сентября, когда работа будет начинаться в восемь тридцать, — пояснила Эми.

 — А если кто-то из нас заболеет?

 — Значит, не болей! По крайней мере до Рождества! — рявкнула Энни. — Как там Бритни?

 — Она считает, что работа в «Спа» — это круто. Вроде бы ее мать слышала, что там работают здоровские парни.

 — Так я не разрушила твою жизнь? — покачала головой Энни. — Черт! А я так старалась. Что же, может, в следующий раз.

 Близняшки ехидно хихикнули. Утром двадцать девятого сентября у Энни все сжималось внутри. Она позвонила Норе сразу после того, как девочки вернулись из лагеря, и сказала, что готова работать. Нора была приветлива, дружелюбна и пообещала, что они увидятся двадцать девятого. Объяснила, что один из личных помощников покажет, где ей припарковаться. При виде поджидавшего ее Девина по спине Энни пробежала дрожь возбуждения. Он сел в машину.

 — Привет, Энн. Поезжайте назад по круговой аллее и сворачивайте направо. Парковка для служащих как раз за теми кустами, и там же есть вход в главное здание.

 Она последовала его инструкциям.

 — Вот сюда, во второй ряд. Видите? Тут даже есть ваше имя. Э. Миллер.

 Энн остановила машину.

 — Вот это да! Место специально для моей машины!

 — Рад, что вы теперь с нами, — рассмеялся он. — Погодите, вы еще не видели магазинчик, который построили для вас. Да, мисс Бакли просила прийти в ее кабинет. Она объяснит все, что вам следует знать. Молодой человек выскочил из машины и бросился вперед, чтобы открыть ей дверь. Энн и тоже вышла и оказалась лицом к лицу с Девином.

 — Спасибо, что проводили, — выдохнула она.

 Что это с ней творится? Гормоны разбушевались? Он же мальчишка! На одиннадцать лет младше! Но, Боже, как же она хотела перепихнуться с ним! Девин улыбнулся прямо в ее голубые глаза и взял Энни за руку.

 — Был рад помочь. Пойдемте, я покажу, как пройти в здание и в кабинет мисс Бакли. «Возьми себя в руки, Энни!»

 — У вас новая клиентка? — спросила она.

 — Да, но она до десяти и глаз не откроет. Финансовый директор какой-то большой компании и, по-моему, больше всего нуждается в спокойном сне. Массаж и рефлексотерапия каждый день. Славная женщина. Он открыл дверь и проводил ее внутрь.

 — Смотрите, сейчас нужно повернуть направо, и будет дверь в вестибюль. Вы знаете, как оттуда добраться до кабинета мисс Бакли? Энни кивнула.

 — В таком случае я вас оставлю. Удачи.

 Он ушел в противоположном направлении, а Энни поспешила в кабинет Норы. Было как раз восемь тридцать, и она осталась довольна своей точностью. Энни вошла в приемную.

 — Я миссис Миллер, — сообщила она секретарю.

 — Проходите. Мисс Бакли ждет вас.

 Энни вошла в просторный кабинет.

 — Доброе утро, мисс Бакли.

 — Нора, — последовал ответ. — Вижу, ты точна. Садись, и я объясню, что и как.

 — Спасибо, — кивнула Энни, садясь и беря протянутую ей кружку. — Я принесла все документы, которые ты просила меня заполнить. — Она отдала начальнице конверт из оберточной бумаги. — Думаю, что ошибок там нет.

 — Я в этом уверена. Итак, наши дела двигаются.

 Нора рассказала Энни, что сувенирный магазин практически готов к открытию в этот уик-энд и что обязанность Энни — заполнить полки товарами.

 — Мы можем обеспечить срочную доставку, так что это не проблема. Вопрос в том, каким должен быть ассортимент.

 — Прежде всего меренги, которые делает главный кондитер. Но их нужно будет специально заказывать. По крайней мере, за три дня. По четыре штуки в упаковке, которая должна быть прочной и элегантной Можно также доставлять их нашим гостям.

 — Цена? — спросила Нора.

 — Двадцать долларов за четыре штуки, плюс цена доставки, если мы решим пересылать их почтой. Я говорила с женщиной, которая работает в одном из магазинов Эгрет-Пойнта. Она посоветовала включить в цену и стоимость упаковки. Именно упаковка, а не яичные белки и подсластитель — главная статья расходов. По-твоему, это слишком дорого?

 — Вовсе нет, — заверила Нора. — Наоборот, то, что надо. Каждая женщина, посещающая банк, получает двадцатки. А богатые дамы швыряются ими так же небрежно, как мы — долларовыми банкнотами. Что еще?

 — Халаты с логотипом «Спа». Они чудесные, и большинство гостей хотели бы увезти их с собой. Здешние лосьоны и кремы. Я заметила и на них логотип «Спа». Их тоже можно легко продать. Но Янка и другие косметологи должны рекомендовать каждой гостье именно то, что ей подходит. После двух сеансов личные помощники будут раздавать каждой гостье список того, что необходимо иметь из косметики.

 — Похоже, ты все обдумала, — улыбнулась Нора, обнаружившая, что у Энни имеются явные способности к торговле.

 — О, я действительно все обдумала, — оживилась Энни. — Я не бегаю по утрам. И знаю, что ты тоже такого не одобряешь, потому что это вредно для коленных суставов, но те, кто любит прогулки, берут с собой бутылочки с водой. Думаю, нам стоит продавать маленькие бутылочки. Опять же с логотипом. И шагомеры. Женщины, не привыкшие даже к легким нагрузкам, хотят знать, сколько они успели пройти. Это их ободряет. Да, и еще все сорта мыльной пены, которую вы используете для ванны. Они просто сказочные. И неплохо бы заключить договор с «Лейси натингс», магазином модного нижнего белья, чтобы они поставляли нам самые элегантные экземпляры. Нора, очевидно, очень довольная, медленно улыбнулась.

 — Мистер Николас будет в восторге от нашей первой встречи. Он гордится своим талантом выбирать лучших людей для корпорации. Думаю, ты далеко пойдешь, Энни.

 Она встала.

 — Пойдем посмотрим твой магазин. Я приставлю к тебе личного помощника. Пусть поработает вместе с тобой до открытия магазина. Нынешняя гостья Девина уезжает во второй половине дня. Она хотела провести здесь лишний день. Справишься одна?

 — Без проблем, — улыбнулась Энни.

 Магазин идеально вписался в общую обстановку. Встроенный в угол вестибюля, он мог похвастаться рядом окон, выходивших в сад. Он был выкрашен в белый цвет, с тонкой золотистой отделкой. Там уже были установлены стеклянные витрины для товаров. В маленькой нише стоял компьютер для документации. За нишей находился маленький кабинет Энни.

 — Я не слишком сильна в компьютерах, — нервно пробормотала Энни.

 — Ничего страшного. Я тоже. Девин тебя обучит.

 Здесь же стоял аппарат для кредитных карточек и компьютеризованная касса для тех, кто платит наличными. Все было новым, ярким и прекрасно гармонировало с окружающей обстановкой. Энни оглядывалась по сторонам, взволнованная и напуганная до смерти. И тут Нора протянула ей крохотный мобильник:

 — Это твой. Всем служащим выдают такие.

 — Но мне это не по карману, — тихо призналась Энни.

 — Так ведь это служебный телефон. И счета оплачивает компания. И вот еще что… Придется носить что-то вроде униформы, как и всем остальным. Девин поведет тебя на примерку, как только его гостья уедет. Получишь пару юбок, или брюк, в зависимости оттого, что предпочитаешь, два блейзера, майки и водолазки на холодное время года. Униформа сразу придает человеку вид профессионала.

 — Превосходно! — воскликнула Энни. — Я все гадала, как освежить свой скромный гардероб через неделю-другую, когда все уже примелькается.

 После ухода Норы Энни зашла в свой кабинет и увидела на столе список поставщиков. Подняла трубку и стала делать заказы, предупреждая о срочной доставке товаров. Один из поставщиков, извинившись, объяснил, что в наличии имеется всего две дюжины халатов, хотя Энни заказывала сотню. Она попросила прислать все, что есть, и предупредила, что ждет остальную часть заказа к концу следующей недели. Около полудня появился Девин с тарелкой салата.

 — Моя дама уезжает сразу после ленча, — сообщил он. — Вернусь, как только ее провожу. Ну, как дела?

 — Немного измотана, но в основном ничего, — заверила Энни.

 — Вот и молодец! А теперь ешьте свой ленч. Вам просто необходимы белки.

 Белки? Энн заглянула в тарелку. Салат с курицей! Ее люби мый! Как он умудрился запомнить? Но она была рада, что он запомнил. И чувствовала себя уставшей. Впрочем, Лиззи ее предупреждала, но обещала, что это пройдет, как только она войдет в ритм новой жизни. Часов около двух Девин снова вернулся.

 — Простите, что так долго, — улыбнулся он.

 — Нора хотела, чтобы вы сводили меня на примерку, — вздохнула Энн, — но через двадцать минут мне нужно бежать. Автобус из начальной школы приедет точно по расписанию. И они не отпустят Уиллса, пока я не появлюсь.

 — Тогда вперед! — воскликнул Девин. Энни схватила сумочку. Они промчались по вестибюлю и вышли в коридор. Девин быстро шагал вперед, Энни старалась не отставать. — Вот и пришли. Бонни, у меня для тебя клиентка. Это Энни Миллер, управляющая сувенирным магазином. Ей нужна униформа. Но она торопится, чтобы успеть встретить школьный автобус. Бонни, высокая полная женщина с седеющими волосами и обманчиво моложавым лицом, критически оглядела Энни.

 — Четырнадцатый размер, — изрекла она.

 — Я думала, намного больше, — ахнула Энни. Бонни покачала головой.

 — Нет. Четырнадцатый, — заверила она, вставая и снимая висевший на вешалке пиджак. — Попробуйте это, солнышко.

 Энн натянула темно-зеленый жакет. Сидел он идеально.

 — Ну, что я говорила? — торжествующе воскликнула Бонни. — Я никогда не ошибаюсь в размерах. Снимайте, я его запакую. Два, верно? Юбки или брюки? Думаю, пока что лучше юбки. У вас прекрасная фигура. Грех такую не показать. Я дам вам три юбки. Когда похолодает, я дам вам две пары брюк, если захотите. Конечно, заодно получите и водолазки. Сейчас дам вам майки. Бонни быстро собрала вещи, натянула на жакеты и три юбки цвета хаки длинный пластиковый рукав и положила в пакет белые майки.

 — Ну, Энни Миллер, вот и все. Добро пожаловать в нашу компанию!

 — Огромное вам спасибо, — растрогалась Энни, гадая, налезут ли юбки на задницу. Ничего, она примерит их, как только доберется домой.

 Девин вывел ее из гардеробной и проводил к машине.

 — Завтра жду вас, как только приедете, — пообещал он. — Нора сказала, что вам нужно помочь освоить компьютер, и прикрепила меня в качестве личного помощника. Очень рад снова оказаться вам полезным.

 Он открыл дверь машины и осторожно уложил униформу на заднее сиденье.

 — Попытаюсь поскорее обучиться, — пообещала Энни. — Понимаю, что, работая со мной, вы лишаетесь чаевых.

 — Не беспокойтесь, — заверил он. Их взгляды ветретились. — Нора сказала, что мне дадут прибавку к жалованью, но, Энни, я рад помочь вам даже бесплатно. Мне нравится быть с вами.

 — Да вы, никак, флиртуете со мной? — рассмеялась она и тут же вспыхнула, ругая себя за глупость. Что он подумает о ней? Посчитает наглой особой, бросающейся мужчинам на шею? Энни скользнула на место водителя, чувствуя себя последней идиоткой.

 — Честно признаться, да, — кивнул он, захлопнув дверь машины. — Будьте осторожны, Энни. Не торопитесь. Увидимся завтра.

 Повернувшись, он направился к главному зданию. Она посмотрела ему вслед, восхищаясь упругой попкой. Господи, о чем она только думает?! Энни всю дорогу ругала себя. И что пришло в голову ему? Что он нашел собственную миссис Робинсон note 14? Она едва успела обогнать школьный автобус, высадивший Марка Айона в начале квартала. Завидев ее, Мейвис Айон жизнерадостно помахала рукой. Энни махнула в ответ. Интересно, есть ли у нее «Ченнел»?! Лиззи позвонила, когда она уже уложила детей.

 — Итак, как прошел первый день? — спросила она.

 — Ты была права. Я падаю от усталости, но рада, что вышла на работу. В помощники мне дали Девина. Он покажет, как работать на компьютере. Он флиртует со мной. Лиззи, и я хочу ответить ему.

 — И?

 — И? Лиззи, у меня пятеро детей. В декабре мне будет сорок три. Ему тридцать один, если только не обманывает.

 — В наше время у многих женщин есть молодые любовники, — пожала плечами Лиззи. — И никто не находит в этом ничего особенного. В конце концов, немолодые мужчины часто заводят юных жен, подружек и любовниц. На дворе двадцать первый век, сестрица!

 — Думаю, мне необходимо навестить Чудовище, но я так боюсь, что войдут дети, — вздохнула Энни. — Как я могу быть уверенной, что они ничего не увидят?

 — А ты подожди до полуночи и запри дверь спальни, — посоветовала Лиззи. — И почему не запрограммировать кнопку «В», с Девином в главной роли?

 — Пока не стоит, — отказалась Энни. — Что, если линия между реальностью и фантазией сотрется? Какой позор!

 — Ноты хочешь его, верно? — настаивала Лиззи.

 — Кажется, да, — призналась Энни. — Но мне, как и тебе, приходится думать о репутации. Представляешь, как ужаснутся девочки, узнав, что я сплю со своим личным помощником? Он всего на тринадцать лет старше Натаниела.

 — И только на одиннадцать лет младше тебя. Бьюсь об заклад, он может делать это всю ночь, — завистливо пробормотала Лиззи. — Скоро и я с ним встречусь. Зарезервировала номер в «Спа» на двенадцатое октября, в День Колумба. Если я смогу заполучить «Ченнел корпорейшн» в качестве клиента, меня на руках будут носить! Даже частная корпорация вроде «Спа» должна иметь адвоката.

 — Бессовестная! — рассмеялась Энни. — Ладно, иду спать. Спокойной ночи, Лиззи.

 — Спокойной ночи, старшая сестрица!

 Энни вдруг поняла, что сгорает от вожделения. За все время пребывания дома она ни разу не включала «Ченнел». Встав, она поднялась наверх, проверила, спят ли дети, вернулась к себе и, следуя совету сестры, заперла дверь спальни. Открыла шкаф, где стоял телевизор, легла в постель и нажала кнопку «А».

 — Мне понравилось, как ты меня мыла, — заметил Чудовище. — Ты нежна, мистрис Энн. Я никогда не знал женской нежности.

 — Разве мать не была нежна с тобой? — прошептала Энни.

 — У меня не было матери, — резко бросил Чудовище. — Я убил ее своим появлением на свет, и ее смерть убила всякую привязанность, которую мог бы питать ко мне отец.

 — Моя мать умерла, когда я была такой маленькой, что совершенно ее не помню, — призналась мистрис Энн, дочь торговца. — Преждевременные роды. Ее и мою сестру похоронили на склоне холма за моим домом. Но ваш отец был добр к вам?

 — Я запомнил только еженедельные порки. Одна — зато, что я убил свою мать. Все остальные — за малейшие провинности, вызывавшие его недовольство. Ты спросила меня, ношу ли я маску из-за шрамов, и я ответил утвердительно. Но не сказал тебе, что это отец искалечил меня в двадцать лет. Он решил, что хочет снова жениться, и заявил, что если новая жена родит ему сына, он сделает ребенка своим наследником… если, конечно, тот не убьет свою мать при рождении. Всю жизнь он наказывал меня за то, в чем я не виноват. Разве не он пролил семя в чрево моей матери? Я объяснил, что это он убил ее своей неукротимой похотью и требованиями родить сына. И заодно со смехом сообщил, что женщина, на которой он хотел жениться, уже пала жертвой моей похоти и отдавалась мне, когда бы я этого ни захотел. Я взял ее невинность, и это было так сладко! Тогда он напал на меня, и я, защищаясь, убил его. Но прежде он успел изуродовать меня, вопя, что отныне мое смазливое личико больше никогда не заманит женщину ко мне в постель!

 — Ах, бедное Чудовище! — вздохнула Энни, гладя его лицо под маской.

 — Я не нуждаюсь в твоей жалости, девка! — прорычал Чудовище. — Глупец, зачем я рассказал тебе свою историю! Тебя следовало бы побить за дерзость. Я так и сделаю, а потом стану драть тебя, пока не запросишь пощады!

 Но прежде чем он успел спрыгнуть с кровати, Энни поймала его руку.

 — Почему ты бьешь своих женщин? Неужели ничему не научился, терпя жестокость отца?

 Он намотал на руку ее каштановые волосы и рывком притянул к себе.

 — Женщины нуждаются в порке, помогающей возбудить их страсть!

 — Нет, я думаю, это ты получаешь удовольствие от подобных действий, — возразила она. — Позволь мне любить тебя, господин, и я докажу, что тебе не нужно побоев, чтобы завлечь меня в твои объятия.

 В темных глазах блеснуло любопытство.

 — Если ничего не получится, берегись, — остерег он. — Я отдам тебя своим воинам, на вечернюю потеху. Может, предпочитаешь получить порку и остаться здесь?

 Вместо ответа Энни отстранилась и толкнула его на подушки.

 — Твой великолепный «петушок» способен возбудить страсть в любой женщине, — заверила она и, нагнувшись, стала целовать его в губы, обводя их кончиком языка, пока он не приоткрыл рот, после чего их языки вступили в пылкий поединок. Ее губы коснулись маски нежным поцелуем. Приподнявшись, она стала лизать его горло, прикусила подбородок, сползла ниже и стала сосать плоские соски, одновременно гладя его по животу. А когда коснулась зубами соска, он тихо вскрикнул.

 Гортанно смеясь, Энни лизала и кусала мускулистый торс и, прежде чем он разгадал ее намерения, быстро надела ему на запястья прикрепленные к изголовью кожаные путы. Он предупреждающе зарычал, но не сделал попытки освободиться. Энни уселась на него лицом к ногам, так что он не мог ее коснуться, зарылась пальцами в густые завитки волос внизу живота и осторожно потянула. Потом, взвесив на руке массивный член, уже проявлявший признаки возбуждения, лизнула несколько раз, обвела языком бороздку, пососала, как сладкий цукат. А когда стала вбирать в рот, он застонал. Она снова стала сосать, сначала осторожно, потом все сильнее. Плоть у нее во рту продолжала набухать и запульсировала. Энни повернулась, заползла между его широко расставленных бедер и принялась покусывать яички и брать их в рот, перекатывать языком, пока он чуть не заплакал от приятной боли. Уверившись, что он более чем готов, Энни освободила его, легла на спину и проворковала:

 — Иди ко мне, господин, и получи награду. Он навис над ней.

 — Давай посмотрим, как глубока твоя нежность, когда ты увидишь источник своей страсти, мистрис Энн! — прорычал он, срывая маску.

 Шрам на его лице был глубок: очевидно, рану нанесли с намеренной жестокостью. Он проходил от внешнего угла правого глаза по скуле, под ноздрей, к левому углу рта и челюсти. Но Энни не вскрикнула. Не проявила и сотой доли той скорби, которую ощутила при виде такого уродства. Наоборот, взяла его голову в ладони и, притянув к себе, отчаянно прильнула к губам.

 — Возьми меня, господин, — прошептала она ему в рот. — Я нахожу тебя куда более волнующим сейчас, а не когда ты в маске.

 Она осторожно провела кончиками пальцев по грубому шраму. Он с ревом вторгся в нее. Никогда его похоть не была такой острой, не пылала так ярко.

 — Я никогда не отпущу тебя, — хрипел он. — Никогда!

 — Возьми меня, мой дорогой господин! — вскрикнула она. — Возьми!

 И он брал ее неутомимо и яростно. Первый раз они кончили вместе, и его густое семя переполнило лоно Энни. Но он не вышел из нее и оставался твердым, как железо. Дождавшись, пока она отдышится, Чудовище вновь стал двигаться, быстро и резко, и завыл как безумный, вновь изливаясь в нее. Она кончила через несколько мгновений, ослабев от головокружительного наслаждения. Он на несколько минут замер.

 — Я больше не вынесу, — всхлипнула она.

 — Это ты сотворила такое со мной, — прошептал он ей на ухо, — и должна выдержать все, мистрис Энн.

 И он поцеловал ее с неожиданной нежностью, перед тем как начать третью скачку. Вскоре он слегка напрягся, несколько раз сильно вздрогнул и с громким криком кончил в третий раз. Энни последовала его примеру. Страсть омывала ее штормовыми волнами. Ее тело выгнулось и дрожало под натиском разрядки. Казалось, оно сейчас разорвется! Энни в испуге вскрикнула, но он крепко держал ее, пока спазмы, сотрясавшие ее тело, не затихли. И сразу же потянулся к маске.

 — Нет! — воскликнула она. — Ты больше никогда не наденешь ее в тишине этой спальни! Я хочу видеть тебя таким, какой ты есть.

 И она снова завладела его губами в исступленном поцелуе.

 — Носи ее перед своими людьми. Но не со мной!

 — Разве ты не боишься? Не чувствуешь отвращения? — удивился он. — Теперь я уродлив, но когда-то считался первым красавцем королевства.

 — Для меня ты всегда прекрасен, господин, — уверила она и, когда он положил голову ей на грудь, стала осторожно гладить темные волосы.

 — Мама! Мамочка! — донеслось до нее.

 — Конец фантазии, — быстро пробормотала Энни и, повернув голову, взглянула на часы. Почти четыре. Что же, ничего не потеряно.

 Она вскочила, повернула ключ и открыла дверь.

 — Что случилось, Уиллс?

 — Животик болит, — заплакал он. — И тошнит. Она не успела ответить. Уиллса вырвало на ковер.

 — Мамочка!!!

 Энни подхватила сына и рванулась к туалету. Беднягу снова начало рвать, но теперь по крайней мере в унитаз.

 — Что случилось, ма? — спросила подбежавшая Роуз.

 — Уилле заболел. Останься с ним, а я уберу в спальне, — вздохнула Энни. Ничего не скажешь, идеальный конец идеального вечера!

 Она покорно пошла за ведром, тряпками и мылом и, предварительно заглянув в ванную, принялась за малоприятную работу. Уиллса рвало каждые несколько минут. Какое несчастье! И нельзя ведь остаться с больным ребенком на второй день работы! Что же делать? Уиллс наконец немного оправился, и она уложила его в постель. Принесла сосательную таблетку педиалайта, чтобы избежать обезвоживания.

 — Спасибо, Роуз, — пробормотала она.

 — Я слышала, что в начальной школе что-то вроде эпидемии, — сообщила та.

 — Только этого не хватало! Иди спать, детка, до утра осталось совсем немного.

 Ничего не поделать! Невозможно просить кого-то из близняшек остаться с малышом. Они сами еще маленькие. А Эми собиралась в город, на экскурсию. Не стоит и просить ее отказаться от задуманного. А если Уиллс заболел, значит, и его лучший друг свалился с той же инфекцией, так что Мейвис исключается. Она задремала и даже не услышала звонка будильника. Растолкала ее Эми, собиравшаяся уходить.

 — Мне нужны деньги на экскурсию. Что за шум был ночью? Кто-то заболел?

 — Уиллс.

 — Я не могу остаться! — немедленно завопила Эми.

 — Тебя и не просят, — устало вздохнула Энни. — Деньги на туалетном столике.

 Эми схватила банкноты и исчезла. Энни взяла мобильник и поискала в «контактах» домашний телефон Норы Бакли. Та ответила после второго звонка.

 — Нора, это Энни. Извини, мне ужасно неловко, но у меня дома больной малыш и нет няни. Если пожелаешь уволить меня, я пойму.

 — Собирайся на работу, — рассмеялась Нора. — Я обо всем позабочусь. Няня будет к восьми. Кто ожидал, что ребенок заболеет на второй рабочий день?

 — Я приказывала никому не болеть до Рождества, — невесело пошутила Энни. — Но кто меня слушает? Нора снова рассмеялась:

 — «Ченнел корпорейшн» нанимает не абы кого, а только действительно нужных людей и защищает их в случае необходимости. Ты идеально подходишь для сувенирного магазина. Пойди выпей кофе и расслабься. Обещаю все уладить. Пока.

 И она отключилась.

 — Ма? — хором спросили близнецы.

 — Мы можем сегодня остаться дома, если хочешь, — предложила Л или.

 — Не стоит. Мой босс пришлет няню, — улыбнулась Энни. — Спасибо, близняшки, за предложение. Идите и собирайтесь в школу.

 Девочки убежали, а Нора зашла к Уиллсу. Он спал, но температура явно была высокой. Энни поспешила одеться и к приходу няни была готова. Ровно в восемь в дверь позвонили. Энни открыла. На крыльце стояла женщина жизнерадостного вида в темно-зеленом плаще и шляпе.

 — Доброе утро, миссис Миллер. Я няня Вайолет. Буду ухаживать за вашим малышом, — сообщила она с сильным английским акцентом.

 — Заходите, — благодарно выдохнула Энни, улыбаясь няне.