• Наследие Скай О`Малли, #4

Глава 13

 Он посадил ее верхом на себя и научил, что делать, и когда она стала раскачиваться на нем, подобно прекрасной нагой наезднице с распущенными волосами, отдался острому наслаждению. Большие ладони ласкали ее прелестные грудки, волны экстаза омывали Патрика, пока он ощутил, что вот-вот взорвется фонтаном семени. Он застонал, когда она сжала потаенные мышцы, туго обхватив его плоть.

 — Ты когда-нибудь убьешь меня, девочка, — выдавил он.

 — Но ведь тебе это нравится, — кокетливо парировала она, смеясь.

 — Да и тебе по душе, — бросил Патрик, быстро переворачивая ее на спину и оказываясь сверху. Золотисто-зеленые глаза ярко сверкнули, и ее уста опалил жгучий поцелуй, от которого кружилась голова.

 — Ну и распутная же ты девчонка, Фланна Лесли, — шепнул он, вонзаясь в нее.

 Ритмичные выпады возымели желаемый эффект. Фланна застонала, охваченная небывалым восторгом:

 — О Господи, Патрик, как хорошо! Не останавливайся!

 Только не останавливайся!

 Он рассмеялся. С самой первой ночи она обожала его ласки, хотя он никогда не сомневался, что жена пришла в его постель девственной. Он единственный мужчина, кто обладал ею, и в то же время природная чувственность Фланны делала каждую ночь неповторимой. Ее никогда не приходилось уговаривать. Познав страсть, она была готова на все, чтобы достичь пика наслаждения и подарить наслаждение ему. И ей это удавалось. Патрик знал, что ни одна женщина не сможет ублажить его так, как его молодая жена. И он убьет любого, кто осмелится взглянуть на нее. Его любовь к Фланне была совершенно безумной, и он обнаружил это, когда застал ее с молодым королем. Он не мог припомнить другого такого случая, когда, охваченный убийственной яростью, был готов крушить все вокруг, но сумел достаточно хорошо скрыть свои намерения в присутствии монарха, после того как сунул шпагу в ножны.

 Фланна исступленно извивалась под мужем в порыве сладострастия, наполнявшего все ее существо.

 — Еще! — всхлипывала она. — Еще!

 Почувствовав, что она вот-вот достигнет вершины, он с облегченным вздохом излил свою похоть в ее жаждущее тело, откатился и прижал ее к себе.

 Когда они немного остыли, он снова поцеловал ее.

 — Я скучал без тебя. Тоскливо, когда тебя нет рядом, Фланна Лесли. Гленкирк кажется таким пустым.

 — Даже когда здесь бегают детишки Чарли? — поддразнила она.

 — Рано или поздно они уедут.

 — Но к тому времени у нас появятся свои дети, — возразила Фланна.

 Патрик только вздохнул.

 — В августе! Через десять месяцев после нашей свадьбы, достаточно скоро даже для моей семьи.

 Он крепче сжал руки.

 — Ты носишь дитя?

 — Да.

 — Почему не сказала раньше? — взорвался он, садясь и оглядывая ее нагое тело. Ее груди действительно пополнели, а живот, похоже, немного округлился.

 — Прежде всего сама не была уверена. Откуда мне было знать? Па заметил, что я беременна, а Уна подтвердила. Это она убедила меня оставить затею с набором добровольцев и уговорила стать примерной женой и растить тебе детишек.

 — Ты отправилась в Килликерн, чтобы набрать войско? — с горечью произнес Патрик.

 — Прежде всего затем, чтобы проводить в последний путь отца. Но действительно, намеревалась после похорон уговорить моих родственников помочь королю, а потом отправиться в Хантли, к Гордонам, моей родне по матери. Броуди посмеялись надо мной, а братья выругали за то, что ставлю под удар брак с хорошим человеком.

 Взгляд Патрика из настороженного стал холодным.

 — Вижу, у твоих братьев куда больше ума, чем у тебя! — рассерженно рявкнул он.

 — Я дала слово королю, а теперь вынуждена отказаться — под предлогом беременности, — сухо пояснила Фланна.

 — И ты в самом деле посчитала, будто король искренне верит, что ты наберешь для него полк? — пренебрежительно усмехнулся Патрик.

 — Во всяком случае, он принял мое предложение. Вы все твердили мне, что против его очарования устоять невозможно, и так оно и оказалось. Твоя мать недолюбливает короля, потому что он якобы виноват в гибели твоего отца.

 И тебе ухитрилась внушить ненависть к Стюартам! Но я знаю только того короля, которого встретила в Перте. Может, он и любит играть сердцами, но тем не менее остается нашим повелителем и помазанником Божьим. Может, я чересчур наивна, Патрик, но никто и никогда не считал Фланну Лесли дурочкой! Говорят, что я романтична. Может, так и есть, если вера в короля считается романтичной.

 — Кто отец ребенка, которого ты носишь? — разъяренно вскинулся Патрик.

 — Что-о?!

 Она, должно быть, ослышалась…

 — Ты носишь моего ребенка или королевского?! Прямой вопрос, требующий прямого ответа, — резко повторил он.

 — Твоего, разумеется, — не задумываясь ответила она. — Как тебе могло прийти в голову, что я способна обесчестить себя и тебя недостойным поведением!

 — Но ведь я застал тебя наедине с королем, не так ли?

 — А если бы на моем месте была одна из твоих сестер?

 Ты задал бы им тот же вопрос?

 Его гнев становился опасным!

 — Я знаю своих сестер, — ледяным тоном заверил он.

 — Убирайся! — велела она.

 — То есть?

 — Вон из моей спальни! Я не желаю видеть тебя! — выкрикнула она, ударив его в грудь. — Проваливай!

 Он крепко сжал ее руки.

 — Беременные женщины не должны волноваться.

 — Да тебе-то какое дело?! — взвизгнула Фланна. — Ты все равно не считаешь этого ребенка своим! Знаешь ли ты, как я ненавижу тебя в эту минуту? И не надейся, что прощу тебя за это оскорбление! Еще бы, ведь ты считаешь меня развратницей, готовой залезть в постель к первому встречному, да еще утверждаешь, будто недостаточно знаешь меня, чтобы поверить, что это не так! Поэтому прочь отсюда!

 — Ты сама не понимаешь, что несешь! — пробормотал он, выпутываясь из простыней.

 — Я безумна, чересчур наивна и к тому же женщина.

 Какие еще оскорбления остались у тебя в запасе? — язвительно осведомилась она.

 — Если ты подвергнешь опасности ребенка своим дурным настроением… — начал было он, но она повелительно подняла руку.

 — Ты усомнился в своем отцовстве, Патрик Лесли. А может, уже не сомневаешься? Но почему? Ведь ты не знаешь меня. Я всего лишь девчонка, на которой ты женился из-за клочка земли. Но когда родится дитя, достаточно будет взглянуть на его личико, чтобы увидеть правду, если, разумеется, малыш будет походить на тебя. А если удастся в меня? Ты по-прежнему будешь думать обо мне всякие гадости? Может, король и слывет соблазнителем не слишком умных девиц, но со мной у него это не пройдет. Я ношу твоего младенца, Патрик Лесли, и это святая истина. Пусть у Броуди из Килликерна нет твоего богатства или блеска, но мы люди благородные. А теперь, пожалуйста, оставь меня.

 Она гордо выпрямилась, и, несмотря на ее наготу, он сразу вспомнил ту девушку, которую встретил в Брее одним осенним днем. Ему ничего не оставалось делать, кроме как вежливо поклониться и направиться к двери, разделявшей их спальни. И когда за ним щелкнул замок, Патрик понял, каким идиотом был. И все проклятая ревность! Вот в чем суть! Она говорила о короле Карле как о своем герое. Невыносимо слушать, как твоя жена говорит о другом мужчине в подобных выражениях, но и это не давало ему права сомневаться в ее верности.

 Она родит ему ребенка!

 Эта мысль неожиданно взволновала его. Сын! К концу лета он возьмет на руки наследника! Как бы радовалась его мать! Мать… За все это время он и не подумал ей написать.

 Да и вряд ли письмо дошло бы до Франции. Так что не стоит и трудиться. Он натянул ночную рубашку, лег в постель и заснул тревожным сном.

 Утром он спустился в холл и застал там гостей вместе с Фланной. Они поздравили его и подняли кружки с элем в честь нового наследника Гленкирка. Мужчины широко улыбались, радуясь, что Фланна так своевременно исполнила свой долг.

 — Я посчитала, милорд, что вы не станете возражать, если я поделюсь счастливой новостью со своими братьями, — вежливо заметила Фланна, хотя глаза ее не улыбались.

 — Фланна — прекрасная жена, — сообщил Патрик ее родне. — Ваш отец, упокой его Господь, сослужил нам обоим хорошую службу, когда отказался взять золото за Брей.

 Братья согласно закивали, но Уна пробормотала на ухо Фланне:

 — Что он наделал?

 — Не поверил, что ребенок его. И спросил, не королевское ли это семя, Уна побледнела.

 — Как он мог?! — ахнула она.

 — Мог, потому что ревнивый осел. Я была наедине с королем, когда Патрик прибыл в Перт. Теперь я поняла, как глупо хранить такие секреты, Уна. Скажи я ему все, как только впервые поняла, что беременна, ничего этого не случилось бы. — Фланна вздохнула. — Только братьям не говори. Они взбесятся, а я не желаю распрей между Лесли и Броуди. Патрик сознает, что был не прав, но я все же накажу его, чтобы ему больше никогда не пришло в голову не доверять мне.

 — Что ты задумала? — встревожилась Уна.

 — Не скажу. У тебя слишком мягкое сердце, а я намереваюсь проучить своего муженька, так что не стану ничего объяснять. Пойду по пути, указанному другой герцогиней.

 Нет, не герцогиней. Тогда она была графиней Гленкирк, а муж ее оказался таким же тупоголовым упрямцем. Но она накинула на него узду. Вот и я сумею совладать с Патриком.

 — А что, если попросту вобьешь клин между ним и собой? — возразила Уна.

 — Ни в коем случае. Пообещай, что никому не скажешь, Уна.

 Глаза Фланны так весело заблестели, что Уна невольно успокоилась.

 — Так и быть, девочка, только постарайся не сломить дух своего мужа, — хмыкнула она. — Мне он нравится. Хороший человек.

 — Я люблю его, и ты права — хороший, — согласилась Фланна.

 В полдень Броуди отправились в обратный путь. Герцог просил их погостить подольше, но Олей посчитал, что нельзя оставлять Килликерн без хозяина, тем более что отца похоронили только два дня назад. Патрик неохотно согласился.

 — И передайте своим людям, что я дам им денег на дорогу и на первое время, но при одном условии. Пусть их старший как можно скорее приедет ко мне. Если они хотят отплыть в этом году, нужно торопиться, чтобы успеть до зимы. Им придется найти землю и построить времянки, пока не начались морозы. На путешествие через море уйдет несколько недель. Как вам известно, моя вторая сестра с мужем живут в Мэрис-Ленде. Однако я слышал, что земли, лежащие к югу, еще не освоены.

 — Спасибо, — кивнул Олей Броуди, — пожимая руку зятю. — Я ценю вашу помощь, милорд.

 Патрик встал и вместе с женой вышел во двор, чтобы проводить родственников. Как только они исчезли из виду, Фланна стряхнула руку Патрика со своего плеча и вернулась в замок. Этой ночью дверь между спальнями оказалась запертой. Скрипнув зубами, Патрик лег в пустую постель. Пусть себе дуется, . Скоро опомнится, и все будет по-прежнему.

 Но Фланна была полна решимости наказать мужа. Только ей понадобится помощь. Кому можно довериться в таких обстоятельствах? Разумеется, Энгусу! Или он посчитает ее глупой и откажется? Кто еще? Эгги? Или Йен Мор, который в последнее время стал ухаживать за Эгги? Что же делать? А вот что! Она не станет скрываться от Патрика, как давным-давно таилась от мужа его бабка! Вместо этого она покинет Гленкирк с его позволения. Патрик не сможет отказать ей, ибо дал слово.

 Фланна велела оседлать лошадь, но вернувшийся слуга сообщил, что Энгус запретил ей садиться в седло.

 Фланна отправилась на поиски дяди.

 — Почему ты сказал слуге, что мне нельзя ездить верхом? — возмутилась она.

 — Герцог, твой муж, не желает, чтобы ты в своем положении зря рисковала, — объяснил Энгус, усмехаясь и предвкушая скандал, который закатит племянница. Но к его величайшему удивлению, Фланна промолчала и глубоко вздохнула.

 — Как похоже на мужчин, дядя. Неужели мой отец так же трясся над матерью, когда она носила меня?

 — Нет, но у него уже было шестеро детей. Твой муж, естественно, боится, что ты выкинешь.

 — В таком случае следует переубедить его, дядя. Патрик обещал, что я смогу восстановить Брей. Лучшего времени для этого не найти. Я, как ты знаешь, не из тех, кто любит сидеть у очага и прясть. В своем нынешнем состоянии я мало что могу предпринять, и если герцог хочет иметь больше одного ребенка, должен позволить мне менее опасные занятия. Мне особенно нечего делать в Гленкирке. Вы с Мэри все привели в порядок. Поэтому я со спокойной совестью могу отправляться в Брей.

 — Какую новую проделку ты затеваешь? — с подозрением спросил Энгус.

 — Не желаю оставаться в обществе Патрика Лесли. У меня руки чешутся его придушить, — честно ответила Фланна.

 Это уже серьезно!

 Энгус взял племянницу за руку.

 — Что он натворил, девочка, и почему ты так рассержена?

 — Спросил, уж не король ли сделал мне ребенка.

 — Иисусе! — ахнул Энгус.

 — Я уже сказала Уне, что он ревнивый осел.

 — Но почему ему пришло такое в голову?!

 — Он вошел в гостиницу, когда я была наедине с королем.

 Патрик очень рассердился, хотя между мной и его величеством ничего не было. А тут еще я не сразу рассказала ему о ребенке, потому что хотела сдержать данное королю слово и собрать войско. Слишком поздно Уна сумела убедить меня, что мой главный долг — быть хорошей женой. Теперь я это понимаю, и хотя жалею, что не смогу помочь королю, для меня важнее всего мое дитя. Я во всем призналась мужу, как только вернулась из Килликерна, а он оскорбил меня своим вопросом. Теперь наверняка раскаивается, но я еще не готова простить обиду.

 Энгус медленно кивнул. Что же, ее можно понять: Фланна горда и самолюбива.

 — Значит, собираешься отомстить ему, покинув Гленкирк?

 — Совершенно верно, дядя. Этот урок Патрик Лесли должен хорошо усвоить, чтобы не совершить подобной глупости дважды. Если я не смогу убедить мужа в своей верности и преданности, наш брак никогда не станет счастливым.

 Нет ничего хуже, чем провести остаток жизни, подозревая друг друга. Кстати, бабушка Патрика тоже попадала в такое положение, из которого вышла, предприняв самые решительные действия.

 — Какие именно? — заинтересовался Энгус.

 — Ее отец сделал ошибку, отдав принадлежавшие ей одной владения ее будущему мужу вместо приданого. Но она поклялась, что не выйдет замуж, пока ей не вернут землю. Жених посчитал, что вынудит ее пойти к алтарю, если наградит ребенком. Но вместо того чтобы сдаться, она убежала от него. Граф понял, что будущий наследник рискует появиться на свет вне брака, и поэтому поспешил вернуть требуемое. Они были обвенчаны за несколько минут до рождения ребенка. Я не могу последовать ее примеру, ибо уже обвенчана с Патриком, но знаю, что он успел полюбить меня и будет глубоко страдать, лишившись моего общества. Поеду в Брей под предлогом того, что хочу заняться ремонтом, и постараюсь там остаться. Не вернусь, пока он не извинится за свои ужасные слова. И не позволю, чтобы он искоса поглядывал на своего первенца, лелея в сердце гнусные подозрения. Только когда он признает, как был не прав, я пойму, что моему малышу ничего не грозит и мы с Патриком сможем жить в мире. Я могла бы сбежать, дядя, но не стоит! Пусть Патрик знает, где я, и мучится. Я же вернусь, только когда он сдастся и попросит прощения.

 — Ты, разумеется, возьмешь Эгги, — решил Энгус.

 — И Йена Мора тоже. Он молод, но умен и решителен.

 Пусть говорит с работниками от моего имени!

 — А ежели твой муж приедет и захочет силой потащить тебя в Гленкирк? У него есть на это право.

 — В Брее есть тайники, о которых не знаешь даже ты, дядюшка, — хитро ухмыльнулась Фланна. — Да это и к лучшему. Ты с чистой совестью сможешь сказать моему мужу, что не имеешь ни малейшего понятия, куда я подевалась.

 — Когда ты едешь?

 — Я все должна хорошенько обдумать.

 — Да, — согласился Эгнус, — а я должен разыгрывать полнейшее неведение. Как, милорд, разве не вы сами обещали ее светлости, что она может отремонтировать и обставить Брей? Да ведь всем в Гленкирке известно о вашей щедрости! Вы же хотите порадовать ее, особенно теперь, когда она носит наследника Гленкирков?

 — Прекрасно, дядя! — засмеялась Фланна, но тут же помрачнела. — Ты, кстати, не задал мне того же вопроса, что и муж.

 — А зачем, девочка? — удивился Энгус. — Я тебя знаю.

 Ты женщина порядочная.

 Фланна обняла великана, впервые за этот день почувствовав, как становится легче на душе. Впрочем, так было всегда. Энгус был поистине опорой — сначала для любимой сестры, потом для племянницы.

 — Я люблю тебя, дядя, — прошептала она. Он растроганно чмокнул ее в макушку.

 — Ну, малышка, только не раскисай. Твоя мама была такой же, когда носила тебя, — строго пожурил Энгус, втайне довольный ее словами.

 — А теперь могу я взять лошадь?

 — Завтра, — пообещал он. — Я сам поеду сегодня в Брей и посмотрю, можно ли там жить. А заодно и проверю, что нуждается в ремонте. Нужно же понять, какие материалы потребуются и каких мастеровых прислать.

 — Хорошо, дядя. Сегодня посижу у очага. Но только сегодня.

 Энгус, смеясь и покачивая головой, вышел во двор и направился к конюшням. Было время, когда племянница не задумываясь последовала бы по стопам графини Гленкирк.

 Пламенная Фланна ни секунды не колебалась бы, прежде чем побольнее уязвить мужа. Теперешняя Фланна — совсем другая. Она стала более вдумчивой. Поумнела. И готова выждать, чтобы добиться своего. И слава Богу. В обычных обстоятельствах Энгус не стал бы ей помогать, но сейчас был ужасно зол на Патрика Лесли. Как он посмел обидеть жену! Правда, они женаты недавно, но неужели герцог к этому времени не успел понять, что его жена честна и благородна? Своими подозрениями он оскорбил не только Броуди, но и Гордонов!

 Энгус оседлал коня и, перебравшись через подвесной мост, углубился в лес. День был теплым, и в воздухе пахло весной. Добравшись до озера, он остановил коня и долго смотрел на старый замок, выстроенный в годы правления Джона Балиола, в 1295 году. Замок был воздвигнут на острове посреди небольшого озера и соединялся с берегом деревянным мостом. У этого моста была своя история. Лэрд Гордон, которому принадлежал замок, собирался построить крепкий каменный мост, но его жена запротестовала, указав, что по каменному мосту враг сможет спокойно пройти к самым воротам, а дерево можно сжечь в случае неожиданной атаки и так же легко восстановить снова. Поэтому Гордон послушал совета супруги и оставил все как было.

 Обычно земля между мостом и замком оставалась необработанной, чтобы можно было сразу заметить любого чужака. Но прошло двадцать лет с той поры, как здесь жили люди, и теперь повсюду поднимались молодые сосенки и стройные осинки. Когда-то с южной стороны замка был причал, но он давно уже сгнил. Тем не менее, не будь на Энгусе клейма незаконного рождения, замок и титул сейчас принадлежали бы ему. Но что поделать… Зато жизнь у него совсем неплохая. И племянница его искренне любит.

 Объехав вокруг озера, он остановился, спешился и привязал лошадь к дереву. Старый мост не выдержит веса всадника.

 И без того приходится каждый раз смотреть, куда ставишь ногу. Кстати, нужно решить, какие деревья вырубить. Возможно, несколько, но не все. Нужно предложить Фланне выстроить по четырем углам острова сторожевые башни.

 Он подошел к дубовым, окованным железом дверям и проверил петли. Довольно крепкие, но, может, стоит их поменять.

 Деревянные стены конюшни давно сгнили и обвалились. Их нужно обновить в первую очередь.

 Энгус поднялся по каменным ступеням в замок, сунул руку за небольшой каменный карниз и достал ключ. Дверь со скрипом отворилась. Энгус ступил через порог и остановился, вспоминая свое детство. Стояла полная тишина, но он мог бы поклясться, что по замку скользят тени его предков, Рассмеявшись, Энгус принялся обходить помещения. Все как он ожидал. Замок, сложенный из камня, выдержал все невзгоды. Правда, здесь полно пыли и паутины, но это дело поправимое.

 Проверив все вплоть до чердака, Энгус нашел дыру в черепичной крыше, которую, разумеется, нужно будет залатать. В подвалах грязно и полно всякого хлама, который следует выбросить. Занавеси еще послужат, но слугам придется хорошенько их выбить, а мебель натереть воском.

 Подмести и помыть полы, а заодно и окна. Сделать новые ставни.

 Энгус перешел на кухню и заглянул в дымоход.

 Давно пора вычистить, как и все остальные трубы.

 Здесь полно птичьих гнезд. Он немного встревожился, боясь, что работы предстоит слишком много, особенно для женщины в положении. Впрочем, его племянница — девочка крепкая, и заботы помогут ей забыть причиненную мужем боль. Разлука с женой, несомненно, заставит Патрика Лесли понять всю глупость его поведения.

 Вернувшись домой, Энгус немедленно отправился к племяннице и рассказал, в каком состоянии нашел Брей.

 — Теперь, — добавил он, — тебе остается только убедить мужа в необходимости оставить Гленкирк. Это будет нелегко, Флана.

 — Знаю, — вздохнула она. — Я все еще сердита на него.

 — В таком случае подожди, пока гнев остынет, — посоветовал Энгус.

 — Не хочу!

 Вечером, когда Патрик спустился к ужину, жена холодно кивнула, но ничего не сказала. Слуги принялись разносить жареную оленину, лососину на ложе из свежего кресс-салата, утку с поджаристой корочкой в сливовом соусе, кроличье рагу с морковью и луком-пореем в густой винной подливке, свежий хлеб, сыр, масло и вишневый джем — все любимые блюда Патрика. На десерт подали груши, тушенные в сладком вине, и крошечные сахарные вафли. Герцог набросился на еду и к концу ужина окончательно размяк.

 — Ты по-прежнему злишься на меня? — спросил он.

 — Да, — спокойно кивнула Фланна.

 — И все же велела приготовить прекрасный обед.

 — Не хотела морить тебя голодом и, кроме того, намереваюсь кое о чем попросить, — дерзко заявила она.

 Патрик вопросительно поднял черную бровь.

 — Ты обещал помочь мне обновить Брей, — начала она. — Я хочу сделать это до рождения ребенка. Мне никогда еще не приходилось так долго сдерживать гнев, и, чтобы он остыл, я должна расстаться с тобой, Патрик. Не хотелось бы подражать твоей бабушке, но мне нужно некоторое время побыть одной. Можешь ты это понять?

 — Моя ма никогда не покидала отца, — пожаловался Патрик.

 — Я не твоя мать, — вспылила Фланна, — и, насколько помню, твоя мать сбежала во Францию, только чтобы не выходить за твоего папашу! Забыл историю своей семьи? А я помню! В вашем роду не было слабых женщин! Все были храбры и отважны. И ни одна бы не потерпела того оскорбления, которое вы бросили мне в лицо, милорд!

 — Так и быть, — покаянно пробормотал он, — если желаешь ехать в Брей, я согласен.

 — Спасибо. Я возьму с собой Эгги и Йена Мора. Энгус считает, что без них мне не обойтись. Дети останутся здесь, чтобы тебе не было так одиноко. К тому же не стоит в который раз разрушать их жизнь, не говоря уже об учебе.

 — Когда ты едешь? — спросил Патрик, в глубине души страшась разлуки. Он не хотел расставаться с ней. Только последний глупец мог обвинить ее в измене, но он разозлился, что она утаила от него новости. Слова сорвались с языка прежде, чем он смог сдержаться. Правда, он тут же пожалел о сказанном, потому что причин подозревать ее не было.

 — Через день-другой, — спокойно ответила она. Черт бы его побрал! Почему он не может извиниться? Неужели позволит своей гордости разрушить их брак? А как же ребенок, который должен появиться на свет?

 Но еще есть время, сказала она себе. Если они с Уной правильно подсчитали, малыш родится в августе.

 — Тебе понадобятся рабочие, — заметил герцог.

 — Верно. Энгус подтвердил, что крыша нуждается в ремонте. Кроме того, конюшни совсем развалились. Везде ужасная грязь, но Брей не так обширен, как Гленкирк. Как только мужчины выполнят всю тяжелую работу, мы с Эгги примемся наводить чистоту.

 — Зачем? Я думал, ты всего лишь хотела отремонтировать его, чтобы не разрушился окончательно, — удивился Патрик.

 — Брей предназначен для нашего второго сына, если он у нас появится. Если же нет — тогда для дочери. Я всегда хотела там жить, но, как только родится ребенок, перееду обратно. Наследник Гленкирков должен расти в Гленкирке. Поэтому, с твоего разрешения, я отремонтирую дом моей матери и проведу там оставшееся до родов время, — с улыбкой докончила Фланна.

 — Но мне совсем не нравится жить вдали от тебя, — проворчал он.

 — Ты сам разлучил нас, когда обвинил меня в измене, — резко вскинулась Фланна. — Я должна немного остыть. Желчь вредна для ребенка.

 Патрик нерешительно кивнул.

 — Ладно, — пробормотал он, перебирая ее огненные локоны.

 Кровь Христова, как она прекрасна!

 Он хотел ее сейчас, хотел, как никогда раньше, но отчетливо сознавал, что сам превратил страсть в ярость. Недаром ее прозвали Пламенной Фланной!

 Патрик неохотно отпустил шелковистую прядь.

 Фланна величественно поднялась из-за стола.

 — Я устала. Доброй ночи, милорд. Желаю крепкого сна.

 Она вежливо присела, прежде чем повернуться к двери.

 Патрик одним махом осушил кубок. Простит ли она его когда-нибудь?

 Султан вспрыгнул ему на колени, свернулся клубочком и довольно замурлыкал.

 — Пришел утешить меня, дружище? — пробормотал Патрик оранжевому коту. Султан вонзил острые когти в его бедро и принялся неистово месить лапами, мурлыча все громче.

 Патрик Лесли тихо рассмеялся. Других ласк ему сегодня не дождаться.

 Он ласково погладил огромного кота.

 — Что же, справлялись мы до нее и, думаю, обойдемся еще немного, хотя мне это не нравится. Конечно, раньше или позже все равно придется извиняться, хотя это она первая сбежала от меня и отказалась слушаться. Пусть я совершил глупость, но разве и она не виновна в дурном поведении и неповиновении мужу?

 Султан глянул на него, словно хотел сказать: «Не будь дурнем, милорд. Лучше проси прощения».

 Взгляд был столь красноречивым, что Патрик мог бы поклясться, что слышит нетерпеливо брошенные слова. Но кот снова положил ему голову на колени и заснул. Патрик тихо хмыкнул, продолжая гладить Султана. Неплохая компания — этот старый разбойник.

 Он обвел глазами парадный зал, находя утешение в знакомой обстановке. Его отец покинул Гленкирк давным-давно, после трагической гибели первой семьи. Он уехал в Англию, где верно служил королю Якову. И хотя по-прежнему любил свой дом, все же не испытывал к нему такого пристрастия, как старший сын.

 Патрик с новой силой осознал, что не хотел бы жить нигде, кроме Гленкирка. И какова бы ни была судьба короля, никогда не отправится ко двору. Младшая сестра Отем считала, что он уже родился стариком. Ей всегда хотелось путешествовать, повидать иные места, знакомиться с новыми людьми, А Чарли? Их взгляды так схожи. Чарли тоже был доволен своей жизнью, пока обстоятельства не заставили его оставить Королевский Молверн и присоединиться к изгнанному королю. Сделал бы Патрик на его месте то же самое?

 Вряд ли.

 Он подумал об управителе Магуайр-Форда — Рори Магуайре. Мать часто и с симпатией говорила об этом ирландце, сыне бывшего владельца имения. Его семья предпочла отправиться во Францию, чтобы не покориться англичанам, но Рори остался. Он любил свою страну и сознавал долг по отношению к соотечественникам. И Патрик то же самое сделает для Гленкирка!

 — Еще вина, милорд? — осведомился подошедший Энгус.

 — Пожалуй. Возьми кубок и садись рядом, — велел герцог.

 Энгус налил вина в кубки и, вручив один Патрику, устроился в соседнем кресле.

 — За наследника! — провозгласил он, поднимая свой кубок.

 — За моего наследника! — вторил герцог и, сделав глоток рубинового напитка, грустно признался:

 — Она оставляет меня, Энгус.

 — Ненадолго, чтобы немного остыть, милорд.

 Вы больно ранили ее своими словами.

 Герцог виновато вспыхнул:

 — Значит, она сказала тебе?

 — Да, милорд. Вы знаете, что мы с Фланной не чужие.

 Я старший брат ее матери, но, милорд, я и ваш родственник. Дед, в честь которого вас назвали, Патрик Лесли, четвертый граф Гленкирк, был мужем Катрионы Хей, имел дочь Джесси от девушки по имени Брайд Форбс. Она и стала моей матерью. И в двадцать лет умерла, рожая меня. Как сами видите, я ростом велик, да и ребенком был крупным.

 Моим отцом был Эндрю Гордон, граф Брей. Я родился еще до того, как он пошел под венец с Энн Кит, матерью моей сестры Мегги. Поэтому, милорд, у нас один дед, Патрик Лесли, и, следовательно, мы кузены. Я из тех людей, для которых превыше всего семья. И хотя люблю племянницу, но и вы мне небезразличны, милорд. Если последуете примеру Фланны и доверитесь мне, я стану всеми силами защищать ваши интересы.

 — Я не успел узнать своего деда, — признался герцог, не слишком удивленный откровениями Энгуса. — Ты видел его портрет в галерее? У вас одно лицо, и теперь, когда мне стало понятно твое происхождение, понимаю, почему ты с самого начала казался чертовски знакомым. Сколько тебе лет?

 — Первого августа исполнится пятьдесят три.

 Герцог кивнул:

 — Ты хороший человек, Энгус Гордон, и я действительно тебе доверяю. Но скажи, что мне теперь делать?

 — Вы сами знаете, милорд, — весело ответил Энгус, — но еще не готовы. Значит, следует подождать.

 — Я должен извиниться, — смиренно пробормотал Патрик.

 — Именно, — подтвердил Энгус.

 — Но ведь это она сбежала от меня! — пожаловался герцог, рассеянно проводя рукой по волосам.

 — И это верно, — согласился Энгус, пригубив вина.

 — Значит, ей первой и извиняться, — заключил Патрик.

 — На это она не пойдет. Вы сами понимаете, насколько Фланна независима и горда. После смерти ее матери о ней некому было заботиться, кроме Уны Броуди. Но у бедняжки было полно хлопот с собственными детьми и хозяйством, ибо старик Броуди требовал немыслимой чистоты и порядка. Никто из невесток не желал ей помогать, зная, что Олей — наследник старика и, следовательно, Уна — следующая хозяйка дома. Поэтому у нее с трудом находилась минутка для себя, не говоря уже о дикарке, не желавшей никого слушать. Я делал для Фланны все, что мог, но нянька из меня никудышная. Моя племянница всегда поступала так, как взбредет в голову. И замужество вовсе не превратило ее в образец послушания и примерного поведения. Вот мать ее — дело другое. Умная была женщина. Уж она знала, как добиться своего и одновременно убедить мужа, будто поступает точно по его желанию! — хмыкнул Энгус. — К сожалению, она умерла до того, как успела обучить этому дочь. Но девочка не глупа Рано или поздно она до всего дойдет своим умом и сумеет управлять мужчинами этого дома железной ручкой в бархатной перчатке. Ну а пока приходится терпеть, потому что мы ее любим.

 Он улыбнулся Патрику и заверил:

 — Она поедет в Брей и сделает то, о чем всегда мечтала: вдохнет в него жизнь и станет разыгрывать хозяйку замка Но к тому времени злость пройдет, а я подговорю ее пригласить вас в гости, чтобы посмотреть на преображенный замок. Надеюсь, и у вас хватит решимости извиниться, и тогда вы уедете в Гленкирк вдвоем, а я останусь, чтобы закрыть все двери и окна. Нужно поддерживать порядок в Брее, ибо Фланна намеревается возродить графство для своего второго сына, и дом должен быть готов к приему хозяина.

 — Прекрасный план! — воскликнул герцог. — Ты хитер, как истинный Лесли, друг мой. Ну что же, время позднее, пора спать.

 Он встал, и Энгус последовал его примеру.

 — Прежде чем идти в постель, посмотрю, все ли свечи потушены и все ли замки заперты. Спокойной ночи, милорд — Спокойной ночи, кузен, — откликнулся герцог.

 На какой-то миг невозмутимый Энгус Гордон растерялся, но тут же взял себя в руки, улыбнулся и вернулся к своим обязанностям.

 Фланна оставалась в Гленкирке еще несколько дней. Сознание того, что она беспрепятственно может уехать в любую минуту, придавало ей уверенности в себе. С помощью дяди она собрала мастеровых. Материалы были отправлены вперед с членами клана, которым было ведено сколотить временное пристанище для рабочих и вымести зал, в котором пока будет жить хозяйка. Дети расстроились, узнав, что их не берут, но Фланна утешила их, пообещав, что, когда Брей приведут в порядок, они будут там первыми гостями.

 — Брей — это охотничий домик? — поинтересовался Фредди.

 — Это фамильный дом моей матери. Графы Брей жили там со времен короля Якова, а до них хозяевами были лэрды Брей. Если Господь благословит, Фредди, я дам твоему дяде несколько сыновей, и Брей предназначен для второго. Просто не хотела ждать, пока он родится, — пояснила Фланна.

 — Зато я когда-нибудь стану герцогом Ланди, — сообщил Фредди. — Я наследник своего отца. А Уилли — всего лишь лорд Стюарт! Не знаю, что он получит, кроме доброго имени.

 — Папа о нем позаботится! — заверила Бри. — Это наша фамильная традиция — наделять состоянием всех сыновей и дочерей. Я, разумеется, сделаю выгодную партию. — Она театрально вздохнула. — Если эта ужасная война когда-нибудь окончится, вернусь домой и займу подобающее мне место в обществе.

 — Ты еще слишком молода для общества, — мудро заметил Фредди. — Впрочем, как все мы. Я тоже хочу домой, поэтому мы должны просить Бога, чтобы наш король поскорее вернул себе трон. Тогда папа приедет за нами!

 — Разве вам здесь плохо? — удивилась Фланна. До сих пор они не выражали особого желания вернуться в Англию.

 Неужели это связано с ее отъездом? Они потеряли мать, а теперь и она их бросает.

 — Вы все очень добры и гостеприимны, — заверила Бри. — Но мы тоскуем по маме и по Королевскому Молверну.

 — Твоя мама умерла, Бри, — тихо напомнила Фланна.

 — Знаю, но я бы утешалась, сидя на ее могиле. Там я могла бы говорить с ней.

 — Ты можешь говорить с ней, где бы ни была, — возразила Фланна. — Твоя ма сейчас вместе с Богом, на небесах.

 Только ее кости покоятся в Королевском Молверне.

 — Думаешь, она слышит меня даже здесь? Но ведь мама никогда не была в Гленкирке! — воскликнула Бри.

 — Твоя мать знает, где ты сейчас. Мне говорили, что с небес можно видеть сразу весь мир.

 — Правда? — Личико Сабрины озарила счастливая улыбка. — И наша мама видит папу?

 — Конечно, — кивнула Фланна.

 — А война будет? — робко спросила девочка.

 — Обязательно, — вздохнула Фланна. — Но здесь, в Гленкирке, вам ничто не грозит. До нас редко докатываются смуты. Для того чтобы идти на войну, нужно сначала спуститься с гор.

 — Но ведь папа будет с королем? — не отставала Бри.

 — Твой папа — Стюарт. И верен королю Карлу. Все мы должны быть ему верны.

 — Поему же дядя Патрик не с ним? — вмешался Фредди — Твой дядя так же предан королю, как любой из нас Но эта война не шотландцев, а англичан. Твой дядя не хочет сражаться за Англию и не пошлет в бой свой клан. А твой отец — англичанин. Его долг — бороться за короля и страну. Но твой дядя — человек благородный и останется здесь, чтобы оберегать Гленкирк и его обитателей, ибо войны имеют обыкновение разгораться, охватывая пожаром самые отдаленные места. И если война придет в Шотландию, твой дядя возьмет в руки оружие и встанет во главе, членов своего клана.

 Бри и Фредди понимающе кивнули.

 Патрик Лесли, стоя в тени, слушал разговор. И был тронут тем, что, несмотря на их ссору, Фланна не сказала о нем ни одного дурного слова. Ему все яснее становилось, что, несмотря на не слишком знатное происхождение, эта молодая женщина была идеальной хозяйкой для Гленкирка и самой подходящей для него женой, особенно в это смутное время.

 И он любил ее.