Глава 20

 Мейдок вернулся в Гарнок через восемь дней, привезя с собой не только Риза, но и Несту Две женщины бросились навстречу друг другу, плача от счастья.

 — До этого момента я и не представляла, как по тебе соскучилась, — всхлипывала Уинн.

 — Я тоже, — отвечала Неста. — Дай мне взглянуть на твою дочь!

 Мейдок говорит, что она восхитительна.

 — Он это сказал? — Уинн была ошеломлена. Мейдок, казалось, не очень-то желал проявить хоть какое-то отношение к Аверел. Это больно ранило Уинн, особенно когда она вспоминала любящую заботу Эдвина об Арвеле.

 Неста мгновенно поняла мысли Уинн.

 — Он на самом деле сказал, что Аверел восхитительна. Он совсем очарован ребенком. Ему просто трудно примирить свои чувства к ней с сознанием того, что она была зачата другим человеком с его женой.

 — Это еще одна жестокая рана, которую Брайс нанес Мейдоку, — Сказала Уинн.

 — Да, — ответила Неста, — но не бойся, дорогая сестра, Мейдок в конце концов примирится с твоими потерянными годами. Главное, что мы вновь все вместе.

 — Мейдок должен уничтожить Брайса навсегда, — внезапно сказала Уинн.

 — Да, — согласилась Неста. — Поражение, которое мы нанесем Брайсу, озлобит его больше любого другого, перенесенного им раньше. Он не тот человек, чтобы легко принять поражение. Есть только один путь — уничтожить его. Уничтожить окончательно, — Теперь ты видишь, брат Мейдок, — прогремел глубокий голос Риза, — почему я не боюсь оставлять Несту в Сант-Брайде или Пендрагоне. Она идеальная супруга. — Он, довольный, улыбнулся и взял ее хрупкую руку, словно собрался повести вперед. — Посмотри на нее.

 Она выглядит, как сказочная принцесса, но кровожадна, как скандинавский витязь, с которым мне случалось иметь дело.

 — Разве я не права в моей оценке, мой господин? — решительно потребовала ответа Неста и пристально взглянула на него острым взглядом.

 — Ты права, любовь моя. Мы должны вырвать жало у этой змеи, которая зовется Брайс, раз и навсегда. — Потом Риз улыбнулся Уинн. — Добро пожаловать домой, Уинн из Гарнока! — сказал он и быстро заключил ее в свои медвежьи объятия. Затем, поставив ее обратно на землю, восхищенно произнес:

 — Думаю, вы такая же сильная, госпожа, как и моя жена, раз смогли перенести такой плен. Женщины из народа Кимри напоминают закаленные мечи — такие же красивые и прочные.

 — Какой прекрасный комплимент, мой господин, — похвалила его Уинн и зарделась от удовольствия. — Я вижу, вы успешно выучились у Несты придавать изящную форму фразе, но чтобы вы не вскружили мне лестью голову, мне бы хотелось знать, обсуждал ли Мейдок с вами мой план освобождения нашего сына. Если да, то что вы о нем думаете?

 — Сестра, я думаю, вы совершенно правы в своей оценке лорда Кей, — удивил ее Риз. — Он трус, и лучше всего подступиться к нему неожиданно.

 — Вы согласны со мной? — Уинн была поражена.

 — Да. Это самый удачный способ начать войну против него. Застать его врасплох! Воображаю себе его красивое лицо, когда вы смело входите в его зал, требуя своего сына! — Раскаты смеха Риза отдались в зале Гарнока эхом. — Он может легко захлебнуться собственной желчью, вот будет жалость-то! Это избавит нас от необходимости выпустить ему кишки, как свинье.

 Уинн повернулась к Мейдоку, и он пожал плечами в знак согласия.

 — Я, кажется, должен склониться перед вашей с Ризом мудростью, дорогая. Я не воин, я человек логики и благоразумия.

 — И ты не должен нести ответственность за убийство дьявола. Я сделаю это сам за тот грех, который он пытался совершить с моей дорогой Нестой, когда она была девочкой. Только дьявольское отродье с извращенной душой может обидеть женщину и ребенка.

 Уинн побледнела.

 — Да, Мейдок уверяет меня, что Брайс не причинит вреда Арвелу. А что, если он уже сотворил зло?

 Мейдок покачал головой.

 — Я знаю, что о;; ничего не сделал дурного мальчику, — успокоил он жену — Если бы Брайс хотел навредить нашему сыну или даже убить его, он это сделал бы в Элфдине, убедившись, что мы оба знаем о беде.

 Он, однако, не пошел на это. Он устроил все тайно, так, что ты сразу не узнала, а я бы вообще оставался в неведении, не найди я тебя, дорогая. Нет, Брайс не тронул Арвела.

 — Мы должны отправиться в Кей как можно скорее, — сказала Уинн.

 Потом обратилась к Ризу:

 — Где ваша армия, мой господин? Вы не привели с собой в Гарнок никакой вооруженной силы.

 — Мои люди еще четыре дня назад выехали в Кей. Они передвигаются только ночью. Войско, которое я веду, может вызвать подозрение не только у наших соседей, но и у Гарольда Годвинсона в Англии. Теперь, когда он замыслил убить нашего короля, он боится нас. К тому же молва может докатиться до Кей. Брайс не должен быть предупрежден о нашем приближении, не надо, чтобы и англичане вмешивались в это семейное дело. Я отправил послание в Скалу Ворона, чтобы люди Мейдока тоже по ночам подтягивались к Кей. Если мы выйдем завтра вечером, у нас будет достаточно времени, чтобы встретиться с ними.

 — Ты тоже поедешь? — спросила Уинн Несту.

 — Да, я должна. Я обязана увидеть конец всему этому и убедиться, что Брайс уже никогда не сможет никому из нас навредить.

 В тот вечер Мейдок и Уинн уединились в повозке, в которой приехали в Гарнок. Она была поставлена во дворе в стороне от дома. Освобожденная от вещей, она оказалась довольно просторной. На доски был положен матрас, набитый луговой травой и душистым клевером, поверх него перина и несколько овечьих шкур. Отбеленное полотно, закрывающее повозку сверху и по бокам, полностью укрывало их от любопытных взоров. Они лежали обнаженные, лаская друг друга.

 — Ты восхитительна, — тихо прорычал он, покусывая плавный изгиб ее бедра.

 — Плутишка! — И она игриво шлепнула мужа. — Разве я тебя недостаточно кормлю, что ты пытаешься съесть еще и меня?

 — Я люблю угощаться тобой, — тихо прошептал он. Потом он перевернул ее на спину и, вылив из кубка немного вина ей на живот, начал слизывать его языком. — Я пьян от желания, Уинн.

 — И такой же грубый, как жеребец.

 Ее сердце отбивало бешеный ритм. Как она его любила!

 — Да, — признал он и, перекатившись на спину, попросил ее:

 — Полюби меня, дорогая! Мне нужно почувствовать твои губы.

 Приподнявшись на бок, Уинн посмотрела на распростертого мужа, его налитое кровью твердое естество взметнулось вверх. Она наклонилась и потерлась о него щекой, потом поцеловала рубиновый кончик, высунув язычок, начала нежно водить им по гладкой поверхности головки, при этом крепко сжимая его пальцами.

 Он простонал от удовольствия, когда она взяла его в рот, наслаждаясь от теплого соприкосновения ее языка.

 — О Господи! — внезапно воскликнул он. — Моя страсть к тебе, моя красивая жена, вот-вот прорвется!

 Отпустив его, она подняла голову и посмотрела ему в глаза.

 — Я еще не ощущаю желания, — честно призналась она. — Какие вы, мужчины, быстрые, подогретые собственным вожделением и, несомненно, вином. Мы, женщины, возбуждаемся не так быстро. Увы, хотя я доставлю тебе все удовольствия, какие только смогу, Мейдок, мой дорогой господин, я не готова ответить на твою неистовую удивительную страсть.

 «Какая из моих прежних женщин могла сделать такое честное признание», — думал он. Другие мужчины, он знал, разгневались бы от такого отказа жены немедленно удовлетворить их желание, с ними никогда не могло произойти такого. Протянув руку, он стал ласкать ее полные груди, висящие над ним, как две луны. Видя, как удовольствие постепенно отражается в ее глазах, он слегка улыбнулся. Его всегда восхищала в Уинн ее восторженная готовность заниматься любовью. Подняв голову, он стал облизывать ее соски, играя с чувствительной розовато-бежевой плотью до тех пор, пока они не сжались. Она зажмурилась от удовольствия. Он обхватил руками ее за талию и опустил голову в глубокую долину между нежными грудями, потерся лицом об ароматную кожу. Запах белого вереска, согретого теплом ее тела, нахлынул на него.

 Нежно перевернув ее на спину на мягких овечьих шкурах, он раздвинул ей ноги. Его голова склонилась, и он начал ртом искать ее медовую сладость. Опытный язык стал искусно ласкать чувствительную кораллово-розовую плоть. Она начала под ним корчиться и стонать от истинного наслаждения. Он почувствовал, как в нем нарастало собственное желание, когда она повторяла: «Мейдок! О Мейдок, любовь моя!» — с настойчивостью, которую он тоже узнал.

 Когда он дважды довел ее с помощью языка до полного оргазма, он заполнил ее всю своей пульсирующей страстью, неистово скача на ней, пока они оба не достигли общего удовлетворения в третий и последний раз. Потом, лежа рядом с женой, Мейдок заключил ее в свои объятия.

 Начался дождь. Уинн лежала счастливая, прислушиваясь к звуку капель, падающих на полотняный верх повозки. В голове ее вертелись разнообразные мысли. Завтра вечером они отправятся в Кей. За несколько дней они доберутся до него. Арвел, ее драгоценный сын! Их сын. Как ей хотелось подержать его на руках Как будет Мейдок гордиться своим маленьким сыном! Ей было интересно знать, для чего Брайс выкрал ребенка.

 Брайс с его ангельским лицом и черной душой. Скоро она это узнает.

 Дождь прекратился к середине следующего утра, но стало холоднее.

 Энид пошарила в сундуках и нашла одежду, которую носила Уинн несколько лет назад, до того, как она уехала в Скалу Ворона. Вместе с Map они просидели почти всю ночь, переделывая одежду, чтобы Уинн могла одеться потеплее для предстоящего путешествия.

 — Это не те элегантные туалеты, которые ты привыкла носить в Скале Ворона, — извинялась бабушка, — но они чистые и теплые, в них ты не промокнешь от дождя и не замерзнешь от пронизывающего ветра.

 Уинн ласково поблагодарила Энид, потом добавила:

 — Я уже не носила элегантных платьев несколько лет и не стыжусь своей старой одежды. — Она провела пальцами по мягкой шерстяной материи платья-туники. Нижняя туника была подбита кроличьим мехом. И верхняя, и нижняя туники были зеленого цвета, в тон тяжелой зеленой накидки, отороченной волчьим мехом. Уинн заколола накидку красивой серебряной брошью с единственным зеленым агатом посередине.

 — Меган привезет для Уинн в Кей более нарядную одежду, чтобы она могла предстать перед моим братом во всем великолепии, — сказал Мейдок Энид.

 Аверел уже заснула в своей колыбели, когда они наконец покинули Гарнок. Малышка поняла, что ее мамы не будет с ней некоторое время, но не возражала, потому что с ней остается Map. Обняв Уинн и шумно поцеловав ее в щеку, она потопала из зала, держась за руку Map. Потом, внезапно вырвавшись от Map, побежала через весь зал и бросилась к Мейдоку Он поднял ее, посадил на колени и ласково спросил:

 — Что случилось, Аверел?

 — Па? — произнесла Аверел, и ни у кого не возникло сомнения, что это был вопрос. По какой-то необъяснимой причине Аверел потребовалось определить, кто в ее жизни Мейдок и она хотела узнать это именно сейчас — Да, зайчонок, я твой па, — ответил Мейдок И, посмотрев поверх маленькой головки, чуть не расплакался от благодарности, которую выражали прекрасные глаза Уинн.

 — Па придет? — спросила Аверел.

 — Да, па вернется, — успокоил он ее.

 Аверел обвила ручонками его шею и обняла со всей своей детской силой. Потом, спустившись с колен принца, побежала обратно к Map, и они вместе покинули зал.

 — Благодарю тебя, — просто сказала Уинн мужу.

 — Не стыди меня больше, — тихо проговорил он. — Разве ее отец, Эдвин Этельхард, не принял всем сердцем моего сына? Из-за своей гордости я медлил, но сейчас в присутствии наших семей я говорю, что признаю Аверел Этельхардсдаттер своей дочерью. Я дам ей приданое и буду относиться так же, как к своим собственным детям.

 Месяц освещал их путь, когда они выехали из Гарнока. Энид смотрела им вслед шесть лошадей вырисовывались на вершине холма. Дьюи настоял на том, чтобы поехать. Ни Уинн, ни Энид никак не могли отговорить его.

 — Ему уже четырнадцать, давно пора набираться боевого опыта, — согласился Риз. — Как вы думаете, сможет он защитить Гарнок в случае нападения, если у него нет военного опыта?

 — Но у него также нет наследника, — возражала Уинн.

 — Не думаю, что будет битва, — успокоил ее страхи Риз. — Брайс не тот человек, который может рассчитывать на преданность своих людей. Если что и будет, то лишь небольшая стычка. Мы поставим парня в тыл, чтобы он мог наблюдать и учиться, — успокаивал ее лорд из Сант-Брайда, а сам подмигнул Дьюи, который улыбнулся ему в ответ в восторге от заговора.

 Когда наступило утро, они остановились в уединенной пещере у ручья, по очереди дежуря и поддерживая небольшой костер. Дьюи поймал днем в ловушку зайца и, ободрав его, сварил. Он был жестким и имел особый запах, но они съели его с аппетитом. Погода оставалась хорошей. Ночью они двинулись в путь.

 — Нам повезло, — прогремел Риз. — Я уж подумал, что дождь, зарядивший прошлой ночью, не кончится. Нет ничего хуже, как ехать в дождь, если не в снег.

 — Где мы встретим нашу армию? — спросила его Уинн.

 — Они будут прятаться в лесу недалеко от Кей и ждать нас. Им придется быть осторожными, чтобы их не обнаружили. Неожиданность — вот ключ к нашей победе, — объяснил Риз. — Когда враг застигнут врасплох, он теряет способность действовать умно или следуя своей интуиции. В большинстве случаев страх движет им, побуждая на неверные решения.

 — Риз — блестящий тактик, — с гордостью сказала Неста.

 Лорд Сант-Брайда улыбнулся, вполне довольный оценкой своих способностей его любимой женой.

 — Когда пойдешь в замок, Уинн, не бойся. Мы немедленно овладеем мостом, а ты предложишь амнистию воинам в замке.

 — Если мы хотим застать Брайса врасплох, почему мы не можем овладеть сразу всем замком? — спросила Уинн. — Ты, кажется, так уверен, что они окажут нам небольшое сопротивление.

 — Все верно, — ответил Риз, — но мы не знаем, где твой сын, Уинн.

 Хотя мы в силах захватить замок, но где гарантия, что сможем взять в плен Брайса в первом штурме. Если он не будет в наших руках, твоему сыну угрожает опасность. Лучше придерживаться первоначального плана. Поверь мне, никто не может быть удивлен больше, чем хозяин Кей, увидя тебя царственно гордой, входящей в зал, требующей своего сына. — Он усмехнулся. — Ах, Господи, как бы мне хотелось это увидеть.

 Уинн ехала молча, вспоминая тот день, когда она видела Брайса из Кей. Сейчас у нее за спиной будет армия, и она будет бороться за своего сына. Она теперь умнее, чем четыре года назад. На этот раз Брайсу не одержать над ней победу Еще одна утренняя заря и еще один яркий день. Они разбили лагерь в лесной чаще, не разжигая костер. Несмотря на густой лес, их можно было обнаружить по поднимающемуся вверх дыму костра. Смирившись со своей участью, они подкрепились холодными ячменными лепешками с толстыми ломтями гарнокского сыра, сладкими хрустящими яблоками и запили добрым вином, которое согрело их перед сном. Сегодня Неста и Уинн будут в первый раз нести караул. Женщины сами настояли на этом.

 — Мейдок сказал, что у тебя два сына, расскажи мне о них. На кого они похожи, на тебя или Риза?

 — Младший, Тристан, вылитый Риз. Он шумный, задиристый. Что касается Даффида, он похож на нас обоих, хотя у него, так же, как у меня, каштановые волосы. Он умный, как Риз, но более вдумчивый.

 Сант-Брайд не пострадает, когда Даффид унаследует его. Пендрагон я дам Тристану, потому что он будет постоянно горячиться под властью старшего брата. Но расскажи мне о своем Арвеле.

 Уинн улыбнулась.

 — Он — копия отца. Спокойный мальчик, постоянно наблюдающий и слушающий. Он и Даффид будут хорошими товарищами друг для друга.

 — Помню, мама говорила, что Мейдок был таким же в детстве. Он совершенно не был похож на горячего Брайса. Мейдок подумает, прежде чем сделать что-то. Брайс же просто действует, не думая о последствиях — Вот это и пугает меня, — сказала Уинн. — Что Брайс будет действовать. Зачем ему понадобился мой сын?

 Неста покачала головой.

 — Только в извращенном мозгу Брайса можно найти ответ, дорогая Уинн.

 Погода благоприятствовала им. Они ехали в холодной ясной ночи.

 Луна прибывала и своим светом серебрила ландшафт. Они медленно продвигались вперед, приближаясь к замку Кей. Уинн поплотнее завернулась в свою накидку с капюшоном, подбитым мехом. Резкий ветер сек лицо. Пальцы окоченели в меховых рукавицах из хорошо продубленной кожи козленка. «Согреюсь ли я когда-нибудь?» — думала Уинн.

 Как ей хотелось очутиться в хорошо протопленном зале у пылающего очага и отогреть руки и ноги.

 Они ехали несколько дней, пока наконец однажды ночью в пути Мейдок не объявил:

 — До зари мы доедем до Кей. Меган уже должна быть там. У тебя будет достаточно времени, дорогая, чтобы переодеться.

 Уинн устало кивнула.

 — Не могли бы мы день передохнуть? Я так устала.

 — Горячая еда вернет вам силы, моя госпожа, — вступил в разговор Эйккон и, протянув руку, похлопал ее по плечу.

 — Он прав, — сказал Мейдок. — Мы не смеем задерживаться больше, чем нужно, под носом у Брайса, иначе потеряем наше преимущество перед ним, Уинн.

 — Горячая еда, — вздохнула Уинн. — Как ты думаешь, это будет тушеная оленина? Или барашек?

 — Если съешь много, захочешь спать. Тебе, Уинн, надо отдохнуть ровно столько, чтобы восстановить твои силы, — советовал Риз.

 Неста бросила на Уинн сочувствующий взгляд. Она устала так же, как и ее подруга, но ей по крайней мере не надо было идти в замок и бросать вызов Брайсу.

 — Неужели ты не устал, Риз? — спросила Уинн.

 — Нет. С каждым шагом, приближающим меня к Кей, я ощущаю прилив сил. Битва или сама мысль о ней возбуждает меня. Я люблю это!

 Битва волнует меня, будоражит мне кровь и заставляет бешено биться мое сердце. Я ощущаю полноту жизни, как никогда!

 — Бедный Риз, — рассмеялась Неста. — У него было так мало волнующих минут после нашей свадьбы, кроме тех, которые он переживал в нашей постели. Разве не так, мой господин? Я не позволю ему больше играть в войну с другими мелкими лордиками, если, конечно, на нас не нападут.

 Риз усмехнулся.

 — Ты, моя дорогая госпожа, предложила мне взамен множество приятных и бесконечных восторгов Тем не менее должен признать, что с нетерпением жду этого рискованного предприятия. Мне доставит наслаждение убить Брайса, потому что никто другой не заслуживает быть убитым.

 — При твоем умении владеть оружием я не сомневаюсь в этом, — сказала Неста, — но берегись моего брата Брайса. То, что ему недостает в ловкости, он восполняет хитростью. Не ошибись, полагая, что он благородного происхождения и будет вести себя по-рыцарски. Загнанный в угол, он постарается одержать победу честным или грязным путем. Ему все равно, каким! Не давай ему пощады!

 — Меня беспокоит, что ты взял на себя роль палача Брайса, — произнес Мейдок. — Чувствую, это должен сделать я.

 — Нет. Смерть Брайса не должна лечь у твоего порога, и тебе не следует пачкать руки его кровью, Мейдок Пауиса. Боюсь, это позволит твоему брату одержать окончательную победу над тобой. Мы не дадим ему такой возможности! Он умрет, зная, что окончательно проиграл. Что его семья восторжествовала над ним. Нет! Он не должен одержать победы!