• Мир Хетара, #2

Глава 17

 Магнус смотрел, как жена играет в настольную игру с принцем Калигом, и ревновал. Он знал, что на то нет ни малейшей причины, но это понимание не умаляло его чувств и только прибавляло к ревности еще и гнев.

 Принц вытянул руку и коснулся кончика носа своей партнерши.

 — Давай ходи, — мягко произнес он, на его губах мелькнула слабая улыбка.

 — Не подталкивай меня, — парировала Лара, изучая игровые фигуры. — Ты всегда это делаешь, если боишься проиграть. — Она усмехнулась.

 — Ничего я не боюсь! — воспротивился он.

 Лара засмеялась и передвинула свою фигуру.

 — Боишься.

 — По-моему, ты нашла новый способ меня обжулить, хотя я пока не знаю, в чем он состоит, — заявил Калиг. — У тебя всегда был очень изворотливый ум.

 Лара снова усмехнулась.

 — Просто я играю в пастуха лучше тебя, — сказала она. — Мы с Вартаном постоянно в него играли.

 — И он у тебя выигрывал? — поинтересовался Калиг.

 — Время от времени, — призналась Лара, — но женщины вообще играют в такие игры лучше мужчин. Мы хотим получить награду и меньше жадничаем.

 Калиг тоже передвинул свою фигуру.

 — Вот так так, — пробормотала Лара.

 — В чем дело? — нервно спросил он.

 — На твоем месте я бы не стала этого делать, — ответила Лара и убрала с доски свою последнюю фигуру. — Я выиграла.

 Калиг скорчил гримасу.

 — Я думал, я ее заблокировал, — проворчал он.

 — Сыграем еще? — мило улыбнулась Лара.

 — Чтобы снова оказаться униженным? Нет уж, любовь моя, думаю, на сегодня с меня более чем достаточно, — отозвался принц.

 — Как пожелаете, мой лорд, — ответила Лара.

 — Уже поздно, — громко заметил Магнус. Лара с Калигом разговаривали так, словно его тут не было. — И всем присутствующим нужен отдых. Кроме того, по-моему, нам давно уже пора вернуться домой в Теру. Я отсутствую слишком долго.

 — Да, — согласилась Лара, не замечая его раздражения. — Мне надо навестить Новое Дальноземье и проверить, как они там.

 — У вас, домина, есть и другие обязанности, — резко произнес Магнус. — И на первом месте проблема с наследником.

 — Я уже говорила, что подарю тебе сына, когда сочту нужным, — напомнила ему Лара.

 Калиг посочувствовал Магнусу. Тот безнадежно и глубоко любил Лару, но был переполнен ревностью. И пока ему не удастся с ней сладить, у них будут проблемы. И самой Ларе тоже стоит над этим задуматься, подумал принц.

 Лара пристально посмотрела на него, и быстрый взмах ресниц сообщил ему, что она поняла, о чем он думает. Лара поднялась из-за игрового столика и подошла к мужу:

 — Ты прав, Магнус. Нам пора возвращаться домой. Но ребенок отнимает много времени. И прежде чем мы займемся этой приятной обязанностью, мне необходимо навестить Новое Дальноземье и проверить, все ли у них в порядке. Это ведь я уговорила тебя пригласить кланы жить на твои земли. И теперь хочу убедиться, что они хорошо устроились и не причинят беспокойства жителям Теры, как я и обещала тебе, муж мой. И, кроме того, я хочу повидать своих детей. Мне надо удостовериться, что у них все хорошо. — Она ласково накрыла рукой его мускулистую руку и чуть-чуть улыбнулась. — Я обещала тебе сына, и я дам его тебе, когда подойдет время.

 Калиг ощутил, как из сердца доминуса улетучивается ревность. Магнус посмотрел на Лару своими ярко-голубыми глазами, и его взгляд затуманился. Черты лица смягчились. Калиг чуть не засмеялся и с трудом удержал на лице нейтральное выражение.

 Лара повернулась к принцу:

 — Доброй ночи, Калиг.

 Он кивнул и официально поклонился им обоим.

 — Завтра сообщите мне, когда будете готовы. Я буду счастлив перенести вас в Новое Дальноземье, — произнес он на прощание и посмотрел им вслед.

 Затем глубоко вздохнул. Завтра он передаст им то, что сегодня сообщили принцам-теням их городские соглядатаи. Император выжал из глупца Аркаса все, что тот знал о Тере. И теперь он хочет, чтобы принцы перенесли туда Иону — для прямых переговоров с доминионом насчет торговли. Из-за Аркаса короли Прибрежной провинции потеряли свою монополию.

 Следующим утром, когда за окнами каменных дворцов начал заниматься рассвет, Калиг заметил, что настроение Магнуса улучшилось. Они с Ларой присоединились кКалигу за ранним завтраком, который подали в маленьком личном саду принца. Молчаливые слуги принесли чаши с сочными золотистыми абрикосами, бледно-зеленым виноградом и крошечными желтыми бананчиками. Они также предложили каждому по чашке свежего йогурта и круглый хлеб с запеченными в нем ягодами и изюмом — еще теплый, с хрустящей корочкой. На изящном серебряном блюде подали сладкое масло. На другом таком же — мед в ботах. Доминусу, который предпочитал завтрак поплотнее, предложили сваренные вкрутую яйца и полную тарелку мяса. Слуги наполнили кубки коктейлем из свежих соков. Во время завтрака принц-тень рассказал, что они узнали от своих городских осведомителей.

 — Что вы хотите, чтобы мы сделали? — спросил он у Магнуса.

 — Вы можете отказаться переносить их в Теру? — задал тот встречный вопрос.

 — Чем больше отказов получит Просперо, тем сильнее будет его желание там очутиться, — проговорила Лара. — Эта пустыня граничит с морем Обскура — мы не можем допустить, чтобы они его обнаружили. Хетарианцы по своей природе не любопытны, но рисковать все равно не стоит. Ты же не хочешь, чтобы они проникли к нам через Новое Дальноземье.

 — И что ты предлагаешь? — осведомился принц-тень.

 Лара повернулась к мужу:

 — Решение за тобой, Магнус. Они теперь знают больше, чем мы хотели им сообщить, и так или иначе придут к нам. Но пока мы еще можем контролировать их прибытие.

 Доминус надолго задумался и потом повернулся к Калигу:

 — Как насчет того, чтобы сказать им: они могут прибыть в Теру в будущем году, но только своим ходом, без магии? Пусть сообщат через королей Прибрежной провинции, когда подготовят своего посла. Мы встретим их корабль и с почестями проводим в Теру. Как думаете, Гай Просперо согласится с подобным предложением?

 — Мне кажется, да, — ответил Калиг. — Войной он пойти на вас пока не может — он слишком занят Дальноземьем. Кроме того, Просперо недавно выяснил, что в Прибрежной провинции есть неиспользуемые земли, и, без сомнения, собирается прибрать их к рукам. Это позволит ему контролировать цены на продукты.

 — А управляя ценами на еду, он сможет управлять и людьми, — пробормотала Лара.

 — Значит, на данный промежуток времени он преследует одну цель — начать с Терой переговоры, — сделал вывод доминус. — Он довольно коварный тип, и нам все равно придется иметь с ним дело.

 — А пока что у вас есть время подготовиться к обороне, — заметил принц-тень.

 — Может, если изгнать Просперо, в его правительстве образуется вакуум? — подумала вслух Лара.

 — Амбиции Гая Просперо пробуждают амбиции и у других, — возразил ей Калиг. — Пока каждой провинцией управляет свой лидер и они имеют равные голоса в Высшем совете, Хетар может жить в мире. Но ничто не длится вечно, друзья мои. С началом перемен амбиций будет становиться значительно больше. В городе и Центроземье перенаселение, а остальные провинции живут обособленно по разным причинам: лесные лорды — желая сохранить расовую чистоту, короли Прибрежной провинции благодаря отдаленности. А мы сами — из-за своих магических способностей, которыми кроме нас никто не владеет. Но мир меняется, и нам приходится меняться вместе с ним. Хетар считает, что только он существует на белом свете, но это не так. И скоро он в этом убедится. Тера знает это уже много веков, но и ей далеко не все известно. И перемены эти вызвала ты, Лара, понимаешь ты это или нет.

 — И что же такое важное она делает? — полюбопытствовал доминус.

 — Именно то, что делает, — ответил Калиг.

 На лице Магнуса отразилось недоумение.

 Лара засмеялась.

 — В обязанности принца входит давать иносказательные ответы, — пояснила она своему мужу. — Калиг, если ты сказал все, что нам необходимо знать, то, я думаю, нам пора возвращаться в Теру.

 Принц-тень повернулся к доминусу:

 — Когда нас попросят перенести хетарского эмиссара в Теру, мы откажемся и предложим более официальный путь. Эта задержка приведет императора в раздражение, но, думаю, он согласится, поскольку, по правде говоря, у него нет иного выбора. И мы предупредим вас заранее об их просьбе и приезде, — сказал он.

 — Держи их подальше от вашей пустыни, Калиг, — попросила Лара. — Я слышала, они уже захватили часть вашей территории со стороны леса.

 — Теперь уже нет, — возразил тот. — Они нашли ее чересчур неприветливой, а кроме того, у них теперь есть Дальноземье. Там земли куда приятнее в обращении. — Калиг засмеялся. — В лесной части в последние месяцы стояла жаркая погода и было необычайно много песчаных бурь. Бедные центроземцы не выдержали и сбежали обратно на свои перенаселенные фермы. Тогда император послал туда свою делегацию, которая вернулась с сообщением, что лесной район теперь непригоден даже для коз и скорпионов. Император больше не станет к нам вторгаться.

 — Он что, не знает о ваших дворцах и великолепной плодородной долине между утесами? — удивился Магнус. — Где же, по его предположению, вы живете?

 — О нашей долине мало кому известно, — ответил принц. — Забредающие к нам путешественники считают, что мы живем в шатрах, рассредоточенных по всей пустыне.

 — А караванщики? — поинтересовалась Лара.

 — Мы встречаемся с ними в тех великолепных дворцах, что стоят под утесами, — объяснил тот. — Очень немногие чужестранцы входили в наши дворцы или видели нашу долину. И они забывали об этом еще до того, как мы их отсылали. Те, кому мы давали убежище, — вроде солдата Вильмота и его престарелой матери Милдред — никогда уже не выйдут из нашего мира. Это может быть для них опасно.

 — Как они? — спросила Лара.

 — Вильмот немного нервничал, пока твой гигант Ог не попросил его помочь ему с лошадьми. Что до досточтимой Милдред, то она совершенно счастлива и все свое время проводит с женой Ога и его детьми. Ты с ними не виделась?

 Лара покачала головой:

 — Нет. Я не хочу отвечать на вопросы, которые наверняка задаст мне Вильмот.

 — В таком случае, я думаю, вам пора отправляться, — сказал Калиг.

 — Перенеси меня в Новое Дальноземье, — попросила Лара.

 — Жена! — запротестовал доминус.

 — Будет проще, если я отправлюсь к ним именно сейчас, — пояснила Лара. — Сейчас как раз время Собирания. Я смогу увидеть и услышать всех сразу. Сглажу все трения и увижусь с детьми и с Даграсом. Я вернусь на нем верхом через две-три недели. Прошу, отпусти меня. А сам поезжай домой.

 — Мне нужно вернуться в замок, — подтвердил Магнус. И вздохнул. — Хорошо, отправляйся на ту большую плодородную равнину, которую ты теперь называешь Новым Дальноземьем. Убедись, что там все в порядке, и возвращайся ко мне.

 — Сначала ты должен заехать к ним, чтобы получить ежегодную дань, что они для тебя приготовили, — напомнила Лара.

 Магнус кивнул:

 — Я приеду, когда ты захочешь, моя фея-колдунья.

 Лара улыбнулась ему, потом подошла к Калигу, обняла принца за шею и поцеловала в щеку.

 — Спасибо тебе, дорогой друг, — поблагодарила она.

 Принц-тень заметил, как полыхнул огонь в глазах Магнуса. Он поцеловал Лару в ответ и удержал.

 — Я перенесу тебя в дом Рендора, — произнес он, и проделал это одним мановением руки.

* * *

 Рендор Филан вздрогнул, когда Лара внезапно появилась перед его столом, а его жена Рахиль вскрикнула от удивления.

 — Приветствую вас, мои стародавние друзья, — обратилась к ним Лара.

 Рендор вскочил и обнял ее.

 — Я знаю, что пора бы уже привыкнуть к твоим появлениям, но они не перестают меня поражать. Добро пожаловать! Проходи к столу, выпей с нами вина.

 — Я жила во дворце принца Калига, там еще утро, — откликнулась Лара. Она взяла предложенный кубок и выпила единым духом. — Рахиль, ты прекрасно выглядишь. А теперь расскажите мне, как прошло переселение?

 — Многим трудно поверить, что мы не в Хетаре, — сообщил Рендор. — Они уже завладели нашими бывшими землями?

 — Да, и пришли в полное недоумение, когда обнаружили лишь голую землю — ни обещанных деревень, ни скота, ни новых рабов. Просперо сильнее всего расстроило, что в горах не обнаружилось никаких шахт. Ему пришлось самому начать поиски природных богатств. — Лара усмехнулась. — Я собираюсь на Собирание, а кроме того, я хочу лично убедиться, что все кланы хорошо устроились.

 — А где твой муж? — спросил Рендор.

 — Калиг вернул его обратно в Теру. Позже он тоже приедет на Собирание, чтобы вы смогли передать ему почетные дары в знак своей верности.

 — Почему ты не перенеслась в дом Лиама? — поинтересовался Рендор.

 — Ты — глава Высшего совета Дальноземья, — напомнила Лара. — А Лиам — простой лорд Фиакра. С ним я тоже скоро увижусь. Когда мы отбываем на Собирание?

 — Завтра, — сказал Рендор. — Ты появилась как раз вовремя. Кстати, летом кланы искали место Собирания и нашли его точно на том же месте, где оно было в Дальноземье. Мы не знали, переехало ли оно вместе с нами. Это было настоящее чудо.

 — Мы с принцами перенесли в Дальноземье все до мелочей. Кроме того, мы закрыли шахты и засадили их деревьями и кустарниками, — пояснила Лара. — Император был очень разочарован.

 — Жаль, что Просперо не обнаружил там выжженную землю, — пробормотал Рендор.

 — Тогда бы ему грозил бунт, а мы не можем допустить бунта в Хетаре, — возразила Лара. — Им снова пришлось бы искать плодородную землю. Они и так забрали пустующие поля у королей Прибрежной провинции и вызнали у Аркаса, где расположена Тера.

 — Тогда мы здесь больше не в безопасности.

 — Новому Дальноземью ничто не грозит. И Тере тоже. Море Обскура можно отыскать, только если пересечь всю пустыню, а Хетар считает пустыню местом очень неприветливым. В прошлом году они уже пытались в ней обосноваться, но теперь отказались от этих попыток. Изумрудные горы отделяют Новое Дальноземье от основной Теры, а море с другой стороны отделяет его от Хетара, — пояснила Лара. — Рендор, кланы находятся в полной безопасности.

 — То море, что ты называешь Обскура, совсем не такое, как Сагитта, — заметил тот. — Мы видели морских монстров с переливчатой чешуей и большими хвостами. Они не подходят к берегу и выглядят довольно мирно, но я уверен, они тоже нас заметили. Нам не хотелось спускать на воду лодки, но мы расставили сети с берега, и они тут же наполнились рыбой так, что мы едва смогли их вытянуть. Голод нам не грозит. Со времени нашего переселения мы всего дважды закидывали сети, поскольку не хотим без надобности транжирить дары этой земли. Мы закоптили ту рыбу, что не смогли съесть, и часть ее привезем на Собирание, чтобы продать или обменять.

 — Значит, здесь хорошо жить? — спросила Лара.

 — Наши овцы ведут себя, словно ничего не изменилось, — сказал он.

 — Интересно, что скажут остальные кланы о своем новом месте жительства. Будем надеяться, что они тоже довольны.

 — По-моему, это уже не важно. Мы ведь не можем вернуться назад, так ведь?

 Лара покачала головой.

 — Нет, не можем, — ответила она.

 На следующий день весь клан Филан и Лара отбыли на ежегодное Собирание. Когда они прибыли на место, Лара с облегчением увидела, что огромные каменные монолиты стоят на своих новых местах, словно и не покидали своего многовекового пристанища в старом Дальноземье. Оставив клан раскидывать лагерь, Лара отправилась к Фиакру. Лиам встретил ее очень тепло.

 — Откуда ты взялась? — спросил он.

 — Я приехала с Рендором и его кланом, но до этого я жила у принцев-теней. Я могу остановиться у вас? Ты же знаешь, я считаю Фиакр своим родным кланом.

 — Конечно! — живо откликнулся тот. — Носс! Носс! — позвал он свою жену. — К нам приехала самая дорогая гостья, какая только могла прибыть на Собирание.

 Носс высунула голову из шатра. Завидев Лару, она радостно вскрикнула и побежала обнимать подругу.

 — Ой, я так рада, что ты здесь! — воскликнула она. — У меня родился еще один сын, Вэл. Ты уже видела Диллона? Диллон, твоя мать здесь! — позвала она.

 Мальчик пулей выскочил из шатра.

 — Мама! — Он бросился к ней и обнял.

 Лара обняла ребенка, отмечая, как он стал походить на своего отца: такие же удивительные синие глаза и темные локоны.

 — Ты очень быстро растешь, — проговорила она, ероша ему волосы.

 Он улыбнулся такой знакомой улыбкой Вартана, что у нее замерло сердце.

 — Ничего не могу поделать, — сказал Диллон. — Зато теперь я могу ездить на Даграсе.

 — Но он твой не навсегда, — напомнила Лара. — Я послала его к тебе на лето, потому что знала, что он мне не понадобится.

 — А где ты была? — спросил мальчик.

 — В Хетаре и в провинции принцев-теней. Я виделась с твоей бабушкой и моим младшим братом Сирило, который только на год старше тебя. Когда-нибудь ты познакомишься со своим дядей. Иметь друзей с земли фей никогда не лишне, — серьезно сказала она.

 — Бабушка говорит, что феи приносят несчастье, — возразил Диллон.

 — У Беры не очень хорошо с головой, иначе ее младший сын не убил бы твоего отца, ее старшего сына, — объяснила Лара.

 — Она говорит, что ты убила Адона и Элин и сделала сиротой Кэма, моего кузена, — сказал Диллон. — Это правда, мама? Ты убила их?

 — Верно. Я убила бы и Кэма, если бы мне не помешали некие обстоятельства. В его жилах течет кровь его вероломных родителей. Никогда не доверяй ему, — предупредила она.

 — Бабушка говорит, что мы с ним должны подружиться, поскольку наши отцы были не только братьями, но и друзьями, — заметил Диллон.

 — Вартан с Адоном никогда не были друзьями, — сердито ответила Лара. — Младший брат всю жизнь ревновал к старшему и всем его достижениям. Видимо, горе исказило воспоминания Беры. Кэм еще маленький, но однажды он узнает, как умер его отец. И попомни мои слова, Диллон: он захочет отомстить за своих родителей. Никогда не доверяй ему, — повторила она. — Наступит время, когда тебе захочется ему довериться, но ты не должен этого делать! И Бере тоже. Я знаю, она мать твоего отца, но она всегда будет ненавидеть тебя за мою кровь, что течет в твоих жилах. Однажды ненависть ее ослепит, Диллон, и она обратит ее против тебя. Она не в силах посмотреть в лицо правде, состоящей в том, что один ее сын убил другого. Я не имею к этому отношения, но она все равно обвиняет меня, утверждая, что фея несет зло. Относись к ней с уважением, сын, но не верь ее словам.

 Носс услышала Ларины слова.

 — Твоя мать права, — сказала Носс Диллону. — Она очень мудрая женщина. Слушай ее внимательно.

 — А где Ануш? — спросила Лара подругу.

 — Она с Чарлахом и Элроем, — пояснила Носс. — Она почти ровесница моим старшим сыновьям. Диллон не часто проводит с ней время, он старше. Ты увидишь ее за ужином. — В голосе Носс внезапно зазвучало напряжение, а глаза наполнились беспокойством. — Ты собираешься забрать с собой детей, когда будешь возвращаться к доминусу? — нервно спросила она.

 — Я уже тебе говорила: сын и дочь Вартана — плоть от плоти Фиакра, и они останутся со своим кланом. Думаешь, я не понимаю, что после всех этих месяцев, проведенных вдали от нее, дочь меня не вспомнит? Что она считает тебя своей матерью? Я это отлично понимаю. И давай не будем говорить ей о том, кто ее настоящая мать, пока она совсем маленькая и не может осознать ситуации. Носс, я очень ценю твою дружбу и доброе отношение к моим детям. С тобой они в большей безопасности, чем со мной.

 Глаза Носс наполнились слезами,

 — Лара, прости меня! Я обожаю Ануш и очень боюсь ее потерять. Лиаму не удается подарить мне девочку. У меня уже трое сыновей. — Она слабо улыбнулась. — Ануш будет моей единственной дочерью. Я знаю это. Просто знаю.

 — Я понимаю, — заверила Лара подругу. — Ануш очень повезло в жизни: ее родила фея, а растит смертная.

 — В ней, кажется, нет никакой магии, — заметила Носс. — В отличие от Диллона. Твой первенец все сильнее походит на своего отца. На старом месте животные сами к нему тянулись, и здесь то же самое. Они с Даграсом теперь добрые друзья. Диллон будет по нему скучать, когда ты уедешь на нем в Теру.

 — Вы здесь уже обустроились? — спросила Лара.

 — О да, — ответила Носс. — Здесь гораздо больше зелени — наш скот так отъелся за это лето. Внешне земли немного другие, но тоже благодатные. Весна была долгой, и лето тоже. А осень наступила очень быстро. Интересно, какие здесь зимы. Очень ли суровые? — Она пожала плечами. — Впрочем, мы любые выдержим. Мы же фиакры. Мы всегда выживаем, что бы ни случилось.

 — Ты всегда живо интересовалась слухами, — проговорила Лара. — Не слышала, не звучат ли в Камдене среди прочих голоса недовольства?

 — Нет. Единственная проблема — это Бера. Мне кажется, из-за гибели сыновей она потеряла рассудок. Она всех избегает и прячет Кэма. Я бы и хотела ее пожалеть, ведь она так хорошо меня приняла, когда мы впервые приехали в старое Дальноземье. — Носс покачала головой. — Но внутренний голос предупреждает меня держаться от нее подальше. Лиам относится к ней по-родственному, но даже моя свекровь Эста, родная сестра Беры, старается с ней не заговаривать, кроме как по необходимости. Бера живет в хорошем доме, хорошо одевается и питается. Ей выказывают уважение, когда она проходит мимо, но и только.

 — Если что-то внутри предупреждает тебя на ее счет, к этому лучше прислушаться. И расскажи мне о Кэме.

 — Он очень скрытный мальчик, — сказала Носс. — И не слишком разговорчивый.

 — С другими детьми ссорится? — спросила Лара.

 — Иногда бывает, но не часто. Бера почти не выпускает его из виду. Она пытается убедить Диллона поиграть с ним, но Диллон говорит, что Кэм злой, и чаще отказывается, чем соглашается. Бера винит в этом меня, говорит, что я хочу разлучить кузенов.

 — Слушайся своей интуиции, когда дело касается моего сына и Кэма, — посоветовала Лара.

 — Обязательно, — согласилась Носс.

 Новости о приезде Лары распространялись быстро, и скоро все лорды кланов пришли выказать ей свое уважение. Каждый хотел, чтобы она знала: им очень подошли новые земли. Флорен Блатма и Торин Гитта были в полном восторге от плодородия своих новых полей.

 — Такое зерно! — воскликнули они в один голос.

 — И у меня никогда не было таких прекрасных цветов, как те, что я вырастил в этом году, — объявил Флорен. — Я посадил столько рассады, и ничего не погибло! Спасибо тебе, Лара!

 Ему вторил Роан Ахи.

 — Мои лошади здоровее, чем когда бы то ни было, — заявил он. — А благодаря вашему Даграсу следующей весной у меня будет не меньше дюжины отличных жеребят. Надеюсь, вы не против, что он навещает моих кобыл. — Роан фыркнул.

 Лара засмеялась.

 — Я еще не виделась с Даграсом, но я не против, — сказала она. — Я рада, что вам всем понравилось Новое Дальноземье. У овец Рендора тоже лучшая шерсть за все годы. Мне осталось только спросить мнение Тормода и Пиараса. Вы смогли договориться с горными гномами, что откроете свои собственные разработки? — обратилась она к последним.

 — Тормод договорился, — выступил вперед Имре. — И я привез с собой двух гномов в качестве гостей. Фулкром — предводитель гномов-ювелиров. Они обладают магическим умением добывать драгоценные камни, не повреждая горных склонов. Эти гномы открыли для нас ходы к трем шахтам, и за последние три месяца мы занимались добычей самых прекрасных драгоценных камней, какие только видывали. С помощью гномов мы будем продавать эти камни теранам.

 — Разве это не лишит их самих средств к существованию? — удивилась Лара.

 — Нет. Гномы будут вести дела с теранами, как всегда, и заодно станут получать процент с нашей прибыли, — объяснил Имре.

 — Но вам же придется тогда снизить цены на камни, иначе вы заполоните рынок своими товарами? — поинтересовалась она.

 Имре засмеялся:

 — Лара, в тебе говорит хетарианка. Фулкром и его гномы уже стары. Их сейчас меньше, чем когда бы то ни было, и уже несколько сотен лет у них не рождаются дети. Гномы, в большинстве своем, не хотят работать. Но мы-то как раз хотим. Так что гномы будут торговать с Терой, а прибыль мы разделим. Поговори с Фулкромом, и ты сама увидишь. У нас с ними отличное партнерство.

 Лара кивнула и повернулась к Ванко Пиарасу.

 — А как поживает твой народ? — спросила она.

 — Мы договорились, что будем добывать золото в новых шахтах, поскольку старые уже истощились. А гномы будут добывать серебро и медь. Они будут продавать и свои, и наши товары — и получать процент за хлопоты. Их численность тоже невелика, а добыча золота — тяжелая работа. Так что это соглашение нас всех устраивает.

 — Рада это слышать, Ванко. А как твой отец? — поинтересовалась Лара.

 — Ждет не дождется с тобой встретиться, — улыбнулся тот. — Надеюсь, ты зайдешь к нам на чашечку фрина.

 — Зайду, — пообещала Лара и улыбнулась в ответ.

 Затем обернулась и встретилась взглядом с Аккиусом, лордом Девином.

 — А как вы живете? — осведомилась она.

 Аккиус улыбнулся.

 — Мы еще много лет будем воспевать в стихах и песнях наш исход из старого Дальноземья, — ответил он.

 Убедившись, что кланы хорошо устроились на новом месте, Лара вернулась к шатрам Фиакра, чтобы поговорить с Лиамом, и обнаружила там свою бывшую свекровь вместе с Кэмом. Бера, с которой они так хорошо когда-то ладили, сразу пронзила Лару свирепым взглядом. Потом она наклонилась и что-то зашептала стоявшему рядом внуку.

 — Приветствую вас, Бера, — произнесла Лара.

 — Зачем ты вернулась в Дальноземье? — возмущенно спросила та. — Ты навлечешь на нас орды хетарианцев, фея. Ты — порождение дьявола!

 — Хетар больше не представляет для вас опасности, — возразила Лара. — Вы теперь в Новом Дальноземье, и с Хетаром вас разделяет огромное море.

 — Ты лжешь, фея! — огрызнулась пожилая женщина.

 — Вы убили моих родителей, — вдруг произнес Кэм, глядя прямо на Лару.

 — Твои родители убили моего мужа, — сказала в ответ Лара. — По законам Фиакра я имела полное право мстить.

 — Вы не фиакрийка, — быстро парировал мальчик. — Вы фея.

 — Когда я вышла замуж за Вартана Фиакра, я всей душой, всем сердцем приняла его клан. Я была фиакрийкой, когда казнила убийц Вартана. И мои дети плоть от плоти Фиакра.

 — Твои отродья — полукровки! — завизжала Бера.

 — Они — ваши внуки, но, раз вы унижаете их достоинство, я устрою так, чтобы они вас больше не беспокоили. Я не допущу, чтобы вы нашептывали им эту отвратительную околесицу. Предательское братоубийство, которое совершил ваш бесхребетный сынок, помутило ваш разум. Мне жаль вас, но я не позволю вашему слабоумию навредить моим детям, — объявила Лара.

 — Я имею право быть здесь, — упрямо возразила Бера. — Мой сын — лорд клана.

 Лара покачала головой.

 — Вартан мертв, — ровно сказала она. — Адон и Элин убили его в его собственном доме.

 Бера внезапно смутилась, а стоящий рядом Кэм улыбнулся Ларе.

 К ним подошла Шоле — предводительница фиакрийской деревни Ривален и родственница Вартана. Она сочувственно кивнула Ларе, потом положила руку на плечо Бере и увела ее. Кэм пошел за ними. Он прошел всего несколько шагов, потом обернулся и снова послал Ларе свою улыбку. Не по возрасту злобную улыбку. Лара посмотрела ему прямо в глаза и заставила первым отвести взгляд. На его лице проступил страх.

 — Он плохой, да? — К ней подошел Диллон.

 — Да, — подтвердила Лара и защищающим жестом обняла сына за плечи. — Пойдем прогуляемся. Расскажи, как ты провел лето здесь, в Новом Дальноземье. — Они двинулись прочь от шатров и стоянки клана, что раскинулась по зеленым полям.

 — У тебя теперь новый муж? — спросил Диллон.

 — Да, доминус Теры. И меня теперь тоже зовут доминой, — сказала Лара.

 — Ты родишь ему детей? — поинтересовался сын.

 — Со временем, — ответила ему мать.

 — Значит, ты любишь его? — На нее смотрели глаза Вартана.

 — Люблю, — тихо согласилась Лара. — Скоро ты с ним познакомишься. Он приедет еще до окончания Собирания, чтобы принять ежегодные дары кланов.

 — А мы с Ануш теперь сможем жить с тобой?

 — Если хотите, но я всегда считала, что тебе лучше остаться с Фиакром. Ведь ты единственный сын Вартана, Диллон. И однажды станешь лордом Фиакра.

 — Нет, не стану, — возразил Диллон. — И не хочу становиться. Чарлах пойдет по стопам своего отца, и это будет еще не скоро, потому что Лиам доживет до глубокой старости. Мама, я думаю, у меня есть магический дар. И мне не страшно.

 Лара вздохнула:

 — Раз так, Диллон, значит, однажды ты отправишься на обучение к принцам-теням. В тебе больше от смертного, чем от эльфа. Принцы лучше других помогут тебе всему научиться.

 «Может, и лучше, что Вартан сейчас этого не слышит, — подумала Лара. — Он бы предпочел, чтобы его сын пошел по его стопам, а не по моим».

 — Я должен защитить Фиакр от Кэма, — тихо проговорил Диллон.

 — Кэм еще мал, как и ты, — заметила Лара. — А теперь расскажи, как ты провел лето, сын. У нас есть несколько дней, чтобы обсудить твои дела. Носс говорит, что ты научился ездить на Даграсе. Я попрошу его подобрать тебе другого коня, поскольку его самого я заберу с собой, когда буду возвращаться обратно в замок.

 — Лето как лето, — сказал Диллон. — Мы с Даграсом почти каждый день уезжали на разведку. Здесь такие замечательные дикие животные, мама.

 — А твоя сестра? Ты хоть раз брал ее с собой? — спросила Лара.

 — Ануш еще слишком маленькая, чтобы ездить со мной, — пояснил мальчик. — Кроме того, она хочет только одного — таскаться за Носс. И она зовет ее мамой.

 — Я очень благодарна Носс, — заметила Лара.

 — Но она не наша мама, — дипломатично ответил Диллон. — Наша мама — ты!

 — Когда Ануш станет постарше, она во всем разберется, — утешила его Лара. — А пока пусть ее мамой будет Носс, она ведь очень любит твою сестру. Ты знаешь, кто твоя настоящая мама, и я этому очень рада. И пусть Ануш не забывает, что ты ее брат.

 — Я скучаю по тебе, — произнес мальчик.

 — А я скучаю по вас и простой жизни клана, — призналась Лара. — Моя судьба для меня тяжелое бремя, и Калиг говорит, что я еще не исполнила ее предначертание.

 — Я с тобой, мама, — сказал Диллон и просунул ладошку ей в руку.

 — Следующим летом я привезу тебя в замок, если к тому времени ты не передумаешь. Я покажу тебе великое море Сагитта и научу плавать под парусом, как научил меня король Ашерон, — пообещала Лара.

 — А мне понравится доминус? — поинтересовался Диллон.

 — Я надеюсь, — ответила ему мать. — Он очень добрый и мудрый человек.

* * *

 Той же ночью Лара вызвала мужа в мир сновидений.

 — Я по тебе скучаю, — тихо проговорил он, обнимая ее.

 — До окончания Собирания еще пять дней, — сказала Лара. — Ты позволишь мне перенести тебя к нам? Сейчас очень подходящее время, чтобы принимать дары кланов. Лорды собирались отдать их мне, чтобы я передала их тебе, но будет гораздо лучше, если ты примешь их сам. Кланам так будет приятнее и безопаснее. Завтра я возьму Даграса и съезжу посмотреть, как они все устроились.

 Я разговаривала с лордами, и они говорят, что всем довольны. Пиарас и Тормод заключили соглашения с горными гномами. Но я все же хочу, чтобы ты к нам присоединился. И мой сын хочет с тобой познакомиться.

 — Правда хочет? — обрадовался Магнус.

 — Кажется, он унаследовал от меня магические способности, — с улыбкой заметила Лара.

 — Твоя мать обрадуется, что в ее внуке проснулась кровь фей, — сказал Магнус. — И мне хочется посмотреть на сына, которого ты подарила Вартану.

 — Однажды я отошлю его к Калигу на обучение, — пояснила Лара.

 — Ты думаешь о своем принце-тени?

 Она услышала в голосе мужа ревнивые нотки.

 — Калиг — мой друг, а не любовник. Ты что, собираешься ревновать меня к каждому мужчине, с кем я разговариваю?

 Фигура Магнуса замерцала. Он чуть не проснулся от избытка смертных эмоций.

 — Когда ты сможешь ко мне присоединиться? — спросила Лара, пытаясь смягчить возникшее между ними напряжение.

 — Через четыре дня, — сказал он. — Между прочим, Сирват беременна.

 — Как замечательно! — воскликнула Лара и коснулась его щеки. — На четвертый день на рассвете выходи в свой сад, и я перенесу тебя сюда. — Она провела губами по его губам. — До свидания, любовь моя, — попрощалась она. И проснулась.

 Лара перекатилась на спину и посмотрела в голубеющее над головой небо. Над горизонтом уже начал заниматься рассвет. Ощутив внезапное беспокойство, она поднялась с постели и потянулась. Лара очень давно не спала на свежем воздухе и чувствовала, что от сырости у нее затекли мышцы.

 Она прошла по лугу, где паслись кони, и, заметив своего большого золотистого друга Даграса, направилась прямо к нему.

 — Неужели вы не могли вчера выкроить минутку и навестить меня? — В голосе Даграса звучал упрек. — Мы не виделись с вами несколько месяцев.

 Лара обняла коня за шею и потерлась лбом о его гриву.

 — Сначала мне нужно было поговорить с лордами кланов и своим сыном, — объяснила она. — Роан говорит, что ты недурно провел лето — порезвился с его кобылами. Что думает Шакира насчет твоих шалостей?

 Даграс смешливо фыркнул.

 — У лошадиного лорда целое стадо симпатичных кобыл, — признал он. — Но вы понимаете, Шакира носит жеребенка. И она не мешает мне забавляться, поскольку знает мою мужскую натуру. А теперь давайте отправимся на прогулку, и вы расскажете мне о своих приключениях в Хетаре.

 Лара и ее большой конь двинулись по полю, и никто не назвал бы это зрелище необычным. Когда же солнце поднялось над горизонтом, девушка легко вспрыгнула коню на спину, вцепилась в его золотистую гриву, и они поскакали по густой луговой траве. Чуть удалившись, Даграс развернул крылья и взмыл в утреннее чистое небо. Лара смотрела на проплывающие внизу земли. Она заметила деревни Блатмы и Гитты. Рядом виднелись поля: урожай уже собрали и подготовили землю к приближающимся холодам.

 Затем внизу показались великие табуны Ахи и пасущиеся стада Фиакра. На невысоких лесистых склонах притулились три маленькие деревеньки Девина. Лара решила, что смотреть дальше нет смысла. Тормод и Пиарас довольны своими договоренностями, и наверняка их деревни тоже хорошо обустроились.

 — Поворачивай обратно, — приказала она Даграсу.

 — А вы не хотите посмотреть на морских созданий, что живут в море Обскура? — спросил тот. — Я слышал, они очень красивы.

 — Хорошо, давай удовлетворим твое любопытство, — согласилась Лара, и Даграс повернул к морю, что граничило с теперешними землями Рендора.

 Внизу светлыми пятнами проносились стада овец, их покой охраняли пастухи и собаки. Вскоре Даграс уже летел над искрящимися бирюзовыми водами, и они увидели те создания, о которых упоминал Рендор. Изящные существа с красивыми рогатыми головами, блестящими плавниками и длинными хвостами. Они играли в волнах и казались довольно безобидными. Лара вгляделась в даль и увидела на юге пустынный берег принцев-теней. Однако на севере чернела какая-то другая земля. Не Хетар — ему было известно только одно море. И не Тера. Об этом море по обоим берегам знали немногие.

 — Возвращайся, — скомандовала она Даграсу, и тот повиновался.

 Запустив пальцы в конскую гриву, Лара задумалась, насколько далеко простирается это море. Она начала осознавать, что далеко не все знает об этом мире. Глядя вниз со спины летящего коня, она видела, что Тера словно бы лежит на поверхности круглой формы, плавающей в небесах. Как такое может быть? Впервые за много месяцев она коснулась маленькой звездочки-оберега, что всегда висела у нее на груди.

 «Приветствую тебя, дитя мое», — услышала она знакомый и дорогой ее сердцу голос.

 «Этне, эта земля под нами вроде бы круглая. Но когда Даграс снова приземлится на нее, она опять будет выглядеть плоской. Как такое возможно?»

 «Мир, в котором мы живем, действительно круглый, — ответила ей дух оберега. — Ты разве не знала этого?» — Этне, кажется, удивилась.

 «Интересно, откуда? — возмутилась Лара. — Мне никогда этого не рассказывали».

 «Ну вот, теперь ты это знаешь. Ия слышала, что в небесах есть еще много таких миров».

 «Слышала от кого?»

 «Это просто одна из истин, коими я владею, — пояснила Этне. — Я всегда знала о ней».

 «А моя мать знает?» — спросила Лара.

 «Не могу сказать. Но это не имеет значения. Твоя судьба — в этом мире».

 Огонек Этне замерцал и погас.

* * *

 Подлетев к месту Собирания, Даграс свернул крылья и опустился на землю. Проскакал галопом по полю и остановился. Какое-то время Лара сидела у него на спине, потом соскользнула на землю, похлопала великолепного скакуна по спине и направилась к стоянке Фиакра, где уже вовсю хлопотала Носс. Подруга благоразумно не стала спрашивать, где она была. Она знала, что, если бы Лара хотела это обсудить, она бы сама заговорила.

 — Иди сюда и помоги мне, — позвала Носс. — Ты вряд ли успела забыть, как готовить еду.

 Лара засмеялась:

 — Я помню, как готовить. И еще помню, что на Собирании любят поесть. — Она взяла из миски луковицу и стала счищать сухую кожурку.

* * *

 Следующие нескольких дней Ларе казалось, что она никогда и не покидала Фиакр. Она снова стала одной из его составляющих. И ее печалила только несчастная тень, в которую превратилась мать Вартана. Кэма Лара почти не видела. Он словно исчез. Мысль о нем вызывала в ней чувство вины, но в то же время Лара жалела, что не убила ребенка вместе с родителями. Она уже сейчас видела, что в этом мальчике есть зло, которое по мере его взросления будет только увеличиваться.

 Лара подготовила лордов к прибытию Магнуса и утром четвертого дня, собрав их в окружении каменных монолитов, одним коротким заклинанием перенесла доминуса в Новое Дальноземье. Он появился рядом с Ларой, и его приглаженные золотистые волосы вспыхнули в солнечном свете. На нем была длинная темно-пурпурная туника с серебряной окантовкой и черные кожаные сапоги, аголову венчала золотая с серебром корона, украшенная сверкающими драгоценными камнями.

 — Приветствую вас, лорды, — произнес он властным глубоким голосом и поклонился присутствующим.

 Рендор вышел вперед и преклонил перед ним колени.

 — От имени всех кланов я приветствую вас, доминус, на общем Собирании. С вашего разрешения, мы хотели бы предложить вам наши ежегодные дары.

 — А потом, я надеюсь, вы пригласите меня к вашему празднеству, — благосклонно произнес доминус. — Встань, Рендор Филан, и уступи место остальным лордам, дабы я мог лично поприветствовать каждого.

 Рендор поднялся на ноги, поклонился и жестом велел остальным подойти к доминусу. Первым выступил вперед Торин Гитта. Он нес большую плоскую корзину, полную красивой выпечки из первого новодальноземского урожая.

 — Благодарю тебя, лорд Торин, — кивнул головой доминус.

 Следующим подошел Флорен Блатма. Он тоже принес корзину: поверх толстого слоя мха в ней красовалось несколько крупных клубней какого-то растения. На вопросительный взгляд Магнуса Флорен пояснил:

 — Если посадить их в вашем саду, лорд доминус, они станут прекрасными лилиями с особенным, изысканным ароматом, каких вы еще не видывали.

 — Я очень люблю лилии, — было ему ответом.

 За Блатмой наступила очередь Ванко Пиараса. Он протянул Магнусу маленькую красивую шкатулку черного цвета. Открыв ее, он показал крупный золотой самородок.

 — Первый, что мы здесь добыли, лорд доминус, — пояснил он.

 — Он великолепен! — живо откликнулся Магнус. — Лучший из тех, что мне доводилось видеть.

 — Наши партнеры-гномы сказали то же самое, — ответил Ванко и отошел в сторону, уступая место Имре Тормоду.

 Лорд раскрыл маленький мешочек, и в ладонь доминуса полилась россыпь разноцветных драгоценных камней.

 — Их называют «трансмуты», мой лорд. Заключенные в золотую или серебряную оправу они меняют цвета в зависимости от настроения их обладателя. Мы обнаружили их этим летом, и Фулкром — предводитель гномов-ювелиров — сообщил, что он слышал о таких камнях, но никогда здесь не видел.

 — Я благодарю вас, — произнес Магнус. — Похоже, пригласив вас всех в Теру, я оказал услугу и своим и вашим народам.

 — В Хетаре эти трансмуты произвели бы фурор, — с улыбкой заметила Лара.

 Следующим был Лиам Фиакр. С поклоном он протянул Магнусу и Ларе две пары красивых сапог из кожи и два кожаных жилета.

 — Я сшил их специально для вас, мой лорд, и для Лары.

 Домина и доминус осмотрели кожаные вещи. Лара подняла взгляд на Лиама.

 — Они просто замечательны, — сказала она ему.

 — Верно, — согласился Магнус. — Ваши кожевники — прекрасные мастера.

 За Лиамом наступила очередь бардов Девина.

 — Мой клан всегда носит при себе свою главную ценность, лорд доминус. Мы певцы и поэты. Сегодня вечером, когда разожгут великий костер, мы споем песню, сложенную в вашу честь. В ней рассказывается о вашем великодушии, которое позволило нам совершить это путешествие и обрести новое пристанище.

 С этими словами Аккиус отвесил ему низкий поклон.

 — С нетерпением жду вашу балладу, — ответил доминус.

 Следующим, кто представился Магнусу, был Роан Ахи.

 — Весной, — пообещал он, — вы получите троих жеребят от великого Даграса. И вы, смею надеяться, самолично их выберете.

 — Не думаю, что это имеет смысл, — произнес Магнус. — Я полностью доверяю твоему выбору, лорд Ахи. Следующей весной я заберу их в свои конюшни.

 Роан согласно кивнул.

 — Я слышал, что вы мудры, мой лорд, — пробормотал он. — Но правда превзошла все мои ожидания. — Он отвесил низкий поклон и удалился.

 — Отлично сказано, — тихо похвалила Лара своего мужа.

 И наконец, к ним подошел последний лорд клана — Рендор. Он предложил доминусу прекрасные коврики из овчины.

 — Это лишь малая часть нашей благодарности за вашу всеобъемлющую доброту, мой лорд, — с поклоном произнес он, обращаясь к своему покровителю.

 — Эта земля словно только и ждала, чтобы вы со своими кланами ее заняли, — чуть улыбнулся Магнус.

 Рендор отступил назад, и доминус обвел взглядом каменный круг.

 — Ну что ж, лорды, теперь вы готовы праздновать? — спросил Рендор.

 И под одобрительные возгласы он повел всех к главному месту Собирания.

 — Ты обращался с ними очень непринужденно, — сказала Лара своему мужу. — Спасибо. — Она поцеловала его в щеку.

 — Я хочу познакомиться с твоим сыном, — ответил тот.

 Лара оглянулась, зная, что Диллон где-то поблизости, и поманила его рукой,

 — Диллон, это доминус Теры, — представила она мальчика. — Мой лорд, это сын, которого я подарила Вартану Фиакру.

 Диллон протянул свою маленькую ручку, и, приняв ее, Магнус поразился силе ее пожатия.

 — Приветствую вас, лорд доминус.

 — Приветствую тебя, Диллон, сына Вартана, — произнес тот и улыбнулся ребенку. — Я вижу по твоим глазам, что мы будем друзьями.

 — Мы будем ими, мой лорд, потому что мы любим одну и ту же женщину, — подтвердил Диллон.

 Доминус от всего сердца рассмеялся.

 — Ты умен, как и твоя мать, — сказал он. — И если твой народ тебя не востребует, однажды я найду для тебя место в Тере.

 — Я приду, если вы меня позовете, — услышал он удивительно взрослый ответ.

 Темно-синие глаза ребенка встретились с ярко-голубыми глазами взрослого, и Магнус испытал очень странное ощущение, что Диллон, сын Вартана, однажды действительно ему поможет.