• Мир Хетара, #5

Глава 16

 Лара решила перенести спящую Ануш не обратно в Новое Дальноземье, а во дворец принца Калига. Незваным гостям была закрыта дорога в Шуннар. Безопасности Ануш ничто не угрожало. Позаботившись о старшей дочери, Лара отправилась на поиски младшей. Оглядев с веранды большой луг, она увидела Ога. Посадив на плечо Марцину, великан вместе с девочкой шел на поиски подходящей ей лошади. Довольная Лара обернулась и увидела перед собой принца Калига.

 — Помнишь, когда ты впервые увидела этот луг? — спросил он.

 Лара улыбнулась:

 — Конечно. Тогда твой жеребец покрывал кобылу... Я должна вернуться в Хетар, — голос Лары стал серьезным, — и подумать, что можно сделать, чтобы сподвигнуть Верховного Правителя на решительный шаг и привести к нему на помощь нашего Иерарха. К этому времени леди Джиллиан должна сагитировать женщин.

 — Хочешь, я отправлюсь с тобой? — спросил Калиг.

 — Разве я могу тебя остановить? — усмехнулась Лара. — Но разговаривать с Кэмом я должна одна. Он сомневается, что я превосхожу ведьму по могуществу. Кэм намекнул, что это ты наделяешь меня силой, поэтому я не могу прийти к нему с тобой, Калиг.

 — Циарда молода и самонадеянна, — произнес принц. — До недавнего времени она ни разу не выбиралась из своего Королевства, поэтому за пределами Темных Земель о ней мало что известно. Ведьма не очень образованна и плохо знает историю. Она крайне честолюбива и потому опасна. Ты что-нибудь узнала, когда отправлялась в Темные Земли за Ануш?

 — Ничего нового. То, что Колгрим умнее своего брата, я знала и раньше. Колбейн проводит дни и ночи в Доме удовольствий. Вольфин воспитал его, как своего. Он интересуется только наслаждениями. Рано или поздно это приведет его к погибели. Никто не поможет ему и не спасет от себя самого, Калиг. Колбейн слишком глуп, чтобы видеть свои ошибки. Если не вмешается ведьма, то однажды Колгрим займет трон своего отца. Надо помешать ей забеременеть от Колбейна.

 — Это к списку того, что мы должны ей запретить, — пошутил Калиг.

 Лара засмеялась.

 — Ты знаешь, кем была мать Циарды? Она из магического мира? — поинтересовалась Лара.

 — Кроме тебя, у Колла были обыкновенные женщины. Его прельщали только удовольствия, восхищение и преданность со стороны любовниц. С помощью магического дара, который Циарда унаследовала от отца, можно разве что подарить Иерарху способность творить нехитрые чудеса да выполнить парочку магических манипуляций. Не могу не восхититься ее уверенностью в собственных силах, но, как я уже говорил, она еще молода и не сталкивалась с сильной магией. Меня очень настораживает тот факт, что мы не можем к ней подобраться поближе.

 — Может, тебе стоить спросить совета у старших принцев-теней? — предложила Лара.

 — Думаешь, Кронан знает ответ на этот вопрос? — Калигу показалось интересным предложение Лары.

 — Кто же, если не он? — тонко подметила Лара. — Он до сих пор живет на Бельмаире?

 Калиг кивнул:

 — Я, пожалуй, встречусь с ним.

 Последние слова Калига еще звенели в воздухе, а принца уже и след простыл.

 ...Калиг появился в крепости на Бельмаире, где обосновался один из самых древних принцев-теней. Был вечер, и Кронан покойно дремал в кресле около очага. Снаружи зарядил дождь. Калиг удивленно посмотрел на старика, гадая, как бы выглядел он сам, прожив так же долго, как Кронан. Принц пересек комнату и легонько потряс Кронана за плечо.

 Старик открыл ясные голубые глаза.

 — Калиг?! — удивленно воскликнул он. — Что привело тебя ко мне так поздно?

 — В Шуннаре еще светло, — ответил Калиг. — Прошу прощения, что немного не рассчитал время. Мне очень нужен твой мудрый совет. — Принц-тень рассказал старику о недавних событиях, произошедших в Хетаре, и остановился на Циарде. — Циарда нас пугает. Хотя сил у нее недостаточно, она не позволяет нам к ней приблизиться. Она словно чувствует, когда мы рядом, и не дает нам прочитать ее мысли. Ума не приложу, как это у нее получается?

 — Ей кто-то помогает, — ни минуты не сомневаясь, выпалил Кронан

 — Но кто? Сила братьев еще только набирает обороты. Даже используя их поддержку, она не может постоянно от нас ускользать. Кто обладает таким могуществом, чтобы ей помогать?!

 — Ее отец, конечно же, — ответил Кронан.

 — Но Колл в заточении, мы сделали так, чтобы он ни с кем не общался. Он ослеплен и скован цепями. Мы заморозили его голос, чтобы он не смог проронить ни слова. Он находится в самом глубоком и темном месте своего замка Колбир. Даже гном, который служит его канцлером, не только не знает о местонахождении своего хозяина, он даже не уверен, жив ли тот. Как ему удается помогать дочери закрываться от нас?

 — Калиг, Калиг, — запричитал старейший из принцев-теней. — Ты забыл об одном очень важном чувстве, о любви. Оно сильнее любой, даже самой могущественной магии.

 — Любовь? Колл даже не представляет, что это такое, — гневно изрек Калиг.

 — Но все естество Циарды пронизано любовью к отцу, — пояснил собеседнику Кронан. — Я почти уверен, что любовь позволяет ему помогать дочери. Вы заморозили его голос, но не ум, Калиг. Он может мысленно общаться с Циардой, наставлять ее и говорить ей, что делать. Колл передал ей остатки своей былой силы. Вероятно, он рассчитывает, что она его освободит, когда одержит победу.

 — Какой же я глупец! — воскликнул Калиг. — Я-то думал, что упрятал его так глубоко, что никто не сможет услышать от него ни звука. Но как такое могло произойти?! Почему он выбрал одну из дочерей, а не сыновей? — Калиг помолчал. — Ну конечно! Сыновья не смогли бы ему помочь. Они его фактически не помнят. К тому же братья слишком заняты распрями за господство над Темными Землями. Циарда была маленькой девочкой, когда ее отца лишили свободы. Она хорошо его помнит. Коллу никогда не составляло труда подчинять своей воле женщин.

 — Именно! — одобрил Кронан. — Вероятно, он помнит ее еще умной и милой девочкой. Зная, как она его любила, он решил использовать ее и обратился к ней на магическом языке.

 — Очевидно, так оно и было, — подтвердил Калиг, проклиная себя за недогадливость.

 Он и представить себе не мог, что существовал кто-то, кто любил Повелителя Сумерек. Он использовал всех из своего окружения, но его подданные были не больше чем пешки. Даже преданный Альфриг.

 — Если он будет и дальше прилагать столько усилий, чтобы общаться с дочерью и защищать ее от братьев, то может не дожить до победного конца, — заключил Кронан.

 — Неужели он так глуп, что способен сам себя свести в могилу? — недоуменно спросил Калиг.

 — Не думаю. Подозреваю, что, несмотря ни на что, он надеется вернуть себе силы. Он просто не может в это не верить.

 — Тогда, вероятно, нам следует подговорить одного из его детей, — предложил Калиг. — Циарда не подойдет, несмотря на все ее честолюбивые замыслы, она любит отца. Колгрим не осмелится нарушить закон страны, хотя и очень жаждет заполучить трон отца. А вот его брат, болван Колбейн, груб и неотесан. Он может пойти на убийство отца.

 — Не ожидал услышать от тебя подобное, — сказал Кронан. — Мы, принцы-тени, высоко ценим жизнь, чтобы очернить свою душу, подстрекая кого бы то ни было на убийство. Виновного можно наказать, но убийство — совсем другое дело.

 — Знаю, — глубоко вздохнул Калиг. — Но при одной мысли, сколько бед претерпел мир по вине Колла, Кронан... — Принц снова вздохнул. — Если он не прекратит защищать сознание дочери от нас, то убьет себя сам.

 — Это будет его решение, его выбор. Он и определяет судьбу Колла, а не мы, — ответил Кронан. — Но я верю, что он способен на это, даже если дочь его будет умолять. Вы давно не навещали своего заключенного?

 — С того момента, как я упрятал его в темницу. Я презираю его. Он напоминает мне о том, сколько страданий пришлось пережить Ларе, чтобы положить конец всем злосчастьям.

 — Да, красивейшая из фей. Она твоя слабость, Калиг, — предупредил Кронан.

 — Знаю, Кронан, но я люблю ее и ничего не могу поделать.

 — Принцы-тени способны полюбить по-настоящему, Калиг. Но такое случается очень редко. В любом случае, смотри, чтобы твоя любовь не принесла никому из вас погибель. Подай-ка мне хрустальный шар с полки. Да, тот, большой. Положи его на стол. Покажи нам пленного Колла, — проговорил Кронан, глядя на шар.

 Поверхность шара на мгновение помутнела и снова прояснилась, показав принцам небольшую квадратную каменную темницу без окон, без дверей и видимых решеток. В камере не было ни свечей, ни камина, но с помощью магии они могли разглядеть в этой кромешной темноте заключенного. Колл сидел скрестив ноги в самом центре темницы. Он был абсолютно неподвижен, глаза его были закрыты. Узник ничуть не изменился с тех пор, как оказался в заточении, у него не выросла борода, волосы остались той же длины, и даже одежда его не казалась старой.

 — Он сидит неподвижно, потому что ему необходимо сосредоточиться, чтобы передать дочери силы, — медленно произнес Кронан.

 — Тогда ему нужно помешать, — ответил Калиг.

 Он посмотрел на шар и щелкнул пальцами. Неожиданно в камере Колла появилась маленькая черная муха, которая принялась жужжать.

 Сначала Колл ничего не понял, но, когда муха стала летать над его ухом, заметно забеспокоился. Он начал отмахиваться от надоедливого насекомого, которое мог только слышать. Ненадолго утратив внимание, он снова сконцентрировался. Ослепленный узник безошибочно смог по жужжанию определить нахождение мухи и одним ударом убить насекомое. Он торжествующе улыбнулся, но, не успев до конца насладиться маленькой победой, услышал жужжание дюжины мух. Колл открыл было рот, чтобы выразить свое возмущение, но так и не смог произнести ни звука. Осознав, что происходит, Колл попытался не обращать внимания на надоедливых тварей. Однако мухи принялись его кусать. Узнику не оставалось другого выхода, как начать размахивать руками в попытке отогнать гадких насекомых. От прежней сосредоточенности не осталось и следа. Колл больше не мог помочь дочери.

 — Великолепная идея! — усмехнулся Кронан.

 — Чтобы Колл снова смог сосредоточиться, Циарде придется избавиться от мучающих Колла мух. Ей будет не так просто это сделать. Теперь у Лары есть возможность подобраться к Иерарху без чужого вмешательства, — проговорил Калиг. — Благодарю тебя за помощь, Кронан. Я рад, что нашел тебя в добром здравии. Поистине, ты самый мудрый из нас. Ты уверен, что не хочешь вернуться в Шуннар? Жара пустыни пойдет на пользу твоим старым костям.

 — Меня устраивает жить на Бельмаире, — ответил Кронан. — Всегда оставайся на стороне Света, принц-тень. — Старик закрыл голубые глаза и опустился в кресло.

 — Тогда прощай, великий принц, — проговорил Калиг и исчез из покоев седовласого старца.

 Вернувшись в Шуннар, он стал искать Лару, но нигде ее не нашел. Ну конечно! Она, должно быть, в Хетаре. Но с кем она сейчас, с Кэмом или Ионой? Калиг налил в кубок абрикосового фрина и сел в кресло. Ему необходимо немного отдохнуть, а потом присоединиться к Ларе. Где бы ни была ведьма, скоро она почувствует, что силы ее на исходе, и бросится выяснять причину.

 « Где ты, Лара?» — позвал полуфею Калиг.

 « У Ионы», — через минуту ответила она.

 « Скоро Циарда кинется выяснять, почему заканчиваются ее силы. У тебя есть время поговорить с Кэмом. Я присоединюсь к тебе. Помни, никто, кроме тебя, не сможет меня видеть».

 « Я буду ждать тебя, милорд», — ответила Лара и снова заговорила с Ионой:

 — Я поговорила с женщинами, они готовы поддержать вас, милорд. Они очень недовольны тем, что вы хотели отнять у них права.

 — Что с Иерархом? — спросил Иона.

 — Вероятно, он встанет на вашу сторону. Если нет, то придумаем что-нибудь другое. Вариантов масса, — ответила Лара.

 — Ты ни разу не спросила про свою дочь, — неожиданно заметил Иона.

 — Падение и возрождение Хетара мою дочь не касаются, — холодно ответила Лара. — Говорят, она стала эталоном богатых хетарианских жен.

 — Да, — усмехнулся он. — Никогда бы не подумал, что у меня будет такая жена.

 — Ты наплевал на волю ее брата, доминуса Таджа, — прозвучал резкий ответ Лары. — Ты украл ее ради своей выгоды, развратил и теперь спрашиваешь, почему я ею не интересуюсь, милорд?

 — Загири сама была не прочь развратиться, — тихо ответил он. — Имеет ли для тебя это какое-либо значение или нет, но я люблю ее.

 — А ты способен любить, милорд? Не думаю. Остерегайся того, чтобы страсть моей дочери не обернулась для тебя историей Гая Просперо и его возлюбленной Шифры, — гневно продолжила она. — Мы все прекрасно помним, чем она закончилась.

 — Как ты жестока, домина, — проговорил Верховный Правитель.

 — Я фея, — напомнила она. — Если хочешь спасти свою шкуру, Иона из Хетара, ступай в зал Совета и начинай защищать права женщин своего государства.

 — Ты пойдешь? — спросил он.

 — Чтобы все подумали, что я руковожу твоими действиями? Может быть, да, а может, и нет. Даже если я пойду, то ты меня не увидишь. Ты должен сам за себя отвечать. Покажи себя достойным правителем, а не деспотом. Если не проявишь силу, проиграешь. В Хетаре должен быть только один правитель, милорд. Никогда этого не забывай, — проговорила Лара и исчезла.

 Иона поднялся из-за стола, за которым обычно занимался повседневными делами. Необходимо созвать Совет. Он пригладил волосы, взял церемониальный жезл и позвал своего секретаря Лионеля. Оказавшись в зале Совета, Иона сел на трон и огляделся. Все члены Высшего совета сидели на местах и ждали его. Он ударил черным с золотым наконечником жезлом.

 — Собрание Высшего совета объявляется открытым, — произнес он. — Слово предоставляется Куберту Агасферусу. Прошу, милорд.

 — Я встречался с Иерархом, — начал глава гильдии торговцев. — Выходит, для того, чтобы Иерарх вернул Хетару былое процветание, мы должны возродить старые традиции. По моему мнению — а я не один так считаю, — большие перемены, произошедшие в Хетаре, и повлекли за собой столь печальные последствия. Я имею в виду то, что не следовало давать женщинам свободу в серьезных делах. Женщины созданы для того, чтобы делить с ними удовольствие, рожать детей, поддерживать дом и очаг, а мы разрешили им владеть Домами удовольствий и вести дела. Это идет вразрез со всеми традициями. Ради спасения Хетара женщин надо поставить на место.

 — Никогда не слышала такого бреда, — проговорила Избэль, представительница гильдии женщин для удовольствий. — Вы не можете заставить нас отказаться от власти, которую мы с таким трудом получили, Куберт. Мы не пойдем на это.

 — Позвольте, я напомню господину Агасферусу, что прибыль от Домов удовольствий возросла как минимум раз в десять после того, как их содержать позволили нам, — отметила Мива Скарлет. — Надеюсь, вы не настолько глупы, чтобы думать, будто это чистая случайность.

 — Женщинам не место в коммерческих делах, — возразил Обин Просперо.

 — Именно, — в унисон подтвердили лесные лорды.

 — Неужели вы искренне считаете, что, если указать женщинам место, проблемы в Хетаре решатся сами собой? — воскликнул Михаил, сын Джона Быстрый Меч. — Лично я в это не верю.

 — Возвратив в собственность мужчин Дома удовольствий, вы понесете серьезные убытки, — тихо произнесла Ирис, еще одна представительница гильдии женщин для удовольствий.

 — Ты осмелилась нам угрожать? — возмутился сквайр Дарах.

 Вместо ответа Ирис улыбнулась.

 — Что скажешь, милорд Иона? — спросил принц Лотэр, устремив взгляд на Верховного Правителя.

 Иона собрался с мыслями, наклонился вперед, чтобы члены Совета могли его лучше слышать, и, наконец, заговорил:

 — Если мы урежем женщин в правах или предоставим им свободу заниматься коммерцией, наши проблемы не решатся. Надо признаться, Дома удовольствий — единственный источник, который приносит Хетару прибыль. Как только что заметила Мива Скарлет, доходы Домов удовольствий возросли в десять раз после того, как они оказались в руках женщин. Я считаю неразумным лишать женщин прав владения и управления ими.

 — Как быть с теми женщинами, которые владеют магазинами и занимаются торговлей? — спросил Обин Просперо. — Наша гильдия их не признает, но они продолжают заниматься делами и часто с нами конфликтуют.

 — Вероятно, если вы включите их в свою гильдию, то будете меньше с ними враждовать, — предположил Иона.

 — Многие из этих женщин овдовели из-за глупых войн, развязанных Хетаром, — вступила в дискуссию Клотильда, представительница простых горожан. — Когда-то они работали вместе с мужьями. После их смерти дело перешло к женам. Если запретить им торговать, кто тогда о них позаботится, Обин Просперо? Кто будет кормить их детей? Это вы, мужчины, развязав войны, способствовали упадку Хетара. Разве женщины и дети недостаточно настрадались из-за вашей политики? Теперь во имя старых традиций вы готовы их пустить по миру. Предупреждаю, что если вы силой попытаетесь нас поработить, то мы поднимем восстание! — воскликнула Клотильда.

 — Солдаты быстро вас успокоят, — прозвучал полный негодования голос сэра Филипа Баумана из ордена Доблестных Рыцарей.

 — Я бы так не сказал, сэр Филип, — вмешался Питер Быстрый Шаг из гильдии солдат. — Что скажешь, Берли Гудман? — спросил Питер своего товарища.

 — Думаю, мы поддержим наших женщин, милорды и миледи, — последовал ответ Берли. — Предоставив женщинам права, мы оказали большую услугу Хетару. Особенно теперь, когда настали тяжелые времена. Они знают не понаслышке, как зарабатывать хорошие деньги и избегать проблем. Женщинам никто не запрещает играть отведенную им роль в обществе и семье. Но те, кто не хочет так жить, в свою очередь, тоже могут принести пользу своей стране, но другим способом.

 По залу прошел удивленный гул. Никто не ожидал, что оба представителя гильдии солдат станут поддерживать женщин.

 В этот момент Верховный Правитель Хетара понял, что большинство членов Совета выступают за то, чтобы оставить женщинам их права.

 — Проведем голосование, милорды и мидели. Те, кто голосует за то, чтобы отнять права у женщин, поднимите правую руку. — Представители гильдии торговцев, ордена Доблестных Рыцарей, лесные лорды и сквайр Дарах подняли руки. — Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь. Семеро согласны отнять у женщин права.

 — Семеро? — возмутился сквайр Дарах. — Что значит семеро? Нас восемь, лорд Иона!

 — Нет, милорд, семеро. Твой зять не проголосовал.

 Сквайр устремил гневный взор на Руперта.

 — Ты должен был проголосовать «за»! — яростно завопил он.

 — Если бы я это сделал, то не смог бы посмотреть твоей дочери в глаза, — последовал ответ Руперта. — Как ты думаешь, кто руководит производством сыра и приносит тебе немалый доход? Если у женщин отобрать права, дело остановится. У меня не будет времени решать эти вопросы, как, я думаю, и у тебя тоже. Нам надо смотреть за полями, садами и скотом, милорд.

 — Твоя жена может продолжать заниматься делами, идиот. Она будет делать так, как ей скажут, — разошелся сквайр Дарах, на что его зять громко рассмеялся:

 — Если она узнает, что я проголосовал за, то не видать мне покоя в доме и, уж конечно, удовольствий. Ну уж нет! Я не верю, что в наших бедах виноваты женщины, и не стану голосовать за то, чтобы их лишили прав.

 Иона подавил улыбку. Он гадал, притаилась ли где-нибудь Лара. Ему не верилось, что Совет мог выступить против предложений Иерарха. Очень интересно.

 — Голосование не закончено, милорды и миледи. Пусть поднимут руки те, кто выступает за укрепление прав женщин в Хетаре. — Иона вслух насчитал тринадцать поднятых рук. — По итогам голосования, тринадцать против семерых выступило за права женщин. Перейдем к следующему вопросу. В Хетаре замечены случаи спекуляции. Я хочу принять новый закон против подобных бесчинств, который вступит в силу немедленно.

 — А твоих личных запасов этот закон коснется? — прозвучал вопрос, и в зал вошел Иерарх в компании полудюжины своих приверженцев.

 — Да, Иерарх, — ответил Иона. — Входи и садись рядом со мной. Мы послушаем твои мудрые советы и обсудим их.

 Иона надеялся, что воспользовался шансом и таким образом избавился от врага, превратив его в союзника. Кэм удивился предложению и сел рядом с Верховным Правителем Хетара.

 — Я могу говорить? — спросил он.

 Иона кивнул.

 — Люди неправильно поняли мой призыв к возрождению старых традиций, — начал Кэм. — Они думают, что это значит отступить назад. Возвратиться к традициям, милорды и миледи, попросту означает уважать эти традиции и адаптировать их к новому времени. Чтобы давать людям надежду, их надо сначала накормить. Для этого необходимо покончить со спекуляцией. Гильдия торговцев работает рука об руку с богачами. Это должно прекратиться!

 — Что ты предлагаешь? — ехидно спросил Куберт Агасферус.

 — В самом деле, ты же не можешь запретить получать прибыль? — нервно заметил Обин Просперо.

 — Вы продаете товары, чтобы увеличить свой доход, но до какой степени, милорды? — прозвучал голос Иерарха. — Вы только и делаете, что получаете деньги, деньги, деньги. Как вы собираетесь распоряжаться такими суммами?

 — Мы вкладываем наши деньги, — ответил Куберт Агасферус.

 — Зачем? — спросил Иерарх.

 — Чтобы получить прибыль, — последовал ответ Куберта Агасферуса. — Разве не ясно?

 — Зачем столько прибыли? Куда? — спросил Иерарх. — Одна только ваша жадность навлекла на Хетар все эти беды, милорды.

 — Прибыль только в том случае приносит пользу, если способствует развитию государства, а не разжигает алчность. Ваши деньги не более чем бесполезный металл, если не использовать их во благо жителей Хетара.

 — Просто смешно! — сказал Обин Просперо.

 Наблюдая за ним из темного угла, Лара поймала себя на мысли, что Обин начинает походить на своего отца, бывшего императора Гая Просперо. Он ничего не видел дальше кучи своих денег. Ее очень удивили слова Кэма. Лара поняла, что рядом с ним не было Циарды. Ведьма почувствовала, что силы ее на исходе, и отправилась выяснять причину. В этот момент принц-тень смог, наконец, связаться с ней.

 — Мы должны пустить свою сверхприбыль на восстановление Хетара, — прозвучал голос Ионы. — Дома богачей подлежат обыску на случай сокрытия денег. Ювелиры и банкиры понесут наказание, если возьмутся помогать им укрывать прибыль. С каждого из них будет взят процент на восстановление Хетара.

 — Мы что, не платим налоги? — возмущенно закричал Куберт Агасферус.

 — Большинство богачей находят уловки, чтобы платить меньше. Мы произведем оценку вашего богатства, после чего каждый из вас заплатит четверть своего состояния. В будущем вы будете платить двадцать процентов от своих доходов ежегодно.

 — Оставайся на месте, Куберт Агасферус, — прозвучал резкий голос Ионы.

 Верховный Правитель заметил, как некоторые члены Совета попытались улизнуть из зала, чтобы предупредить своих друзей.

 — Вы не можете заставить нас это сделать! — Обин Просперо пришел в бешенство.

 — Послушайте меня, или я настрою людей против вас. Вот увидите, у вас отнимут деньги и товары, а ваши семьи продадут в рабство, — мрачно изрек Иерарх. — Что касается тебя, Обин, сын предателя и спекулянта Гая Просперо, то ты сперва получишь пятьдесят ударов плетьми на главной площади на глазах у народа за свою алчность. Потом тебя прикуют к колесу на мельнице, и ты до конца жизни будешь перемалывать зерно.

 — Скажи, что покажешь ему его судьбу, — прошептала Лара на ухо Кэма.

 — Посмотри, какая тебя ждет судьба, если вздумаешь меня ослушаться, Обин Просперо, — проговорил Кэм и взмахнул рукой.

 Неожиданно перед глазами присутствующих развернулась странная картина: дом Просперо, из которого стражники выводят прикованных цепями женщин, детей и слуг. Картинка вдруг сменилась, и Совет увидел, как Обина Просперо высекают плетьми на площади, и народ с радостными возгласами встречает каждый удар. Картинка снова изменилась. Изможденный Обин с ввалившимися глазами без конца крутит скрипучее колесо вокруг мельницы, перемалывая зерно.

 Сын Гая Просперо побледнел от ужаса. Он медленно опустился на стул и отвернулся от страшной картины.

 — Тебя ждет такая судьба, если откажешься нам помогать, — проговорил Иерарх. — Решение остается за тобой.

 — Скажи, что тебе надо их оставить, — прошептала Лара.

 — Я должен покинуть вас, уважаемые члены Совета. Обсудите это между собой, — важно произнес Иерарх. Взмахнув рукой, он исчез из зала и оказался в своей комнате. Рядом стояла Лара. — Циарда ни за что бы не позволила мне сделать подобное.

 Лара устало покачала головой:

 — У твоей ведьмы не хватило бы на это сил, Кэм. Я знаю, что она дала тебе возможность появиться в роли Иерарха и прожить так несколько месяцев, но ее силы на исходе.

 — Когда я спросил ее об этом, она ответила, что я больше не нуждаюсь в такой незначительной поддержке, — сказал Ларе Кэм.

 — У нее мало своих сил. Ее отцу удавалось помогать ей из темницы, но все его попытки лишь подорвали его и без того слабую магию. Колл не позволит ей до конца осуществить честолюбивые замыслы, потому что он хочет выжить и вернуть себе трон, — объяснила Лара.

 — Циарда уверяла, что такого никогда не произойдет. Лорд Колл хочет, чтобы его Королевство досталось ей.

 — Кэм, Темными Землями еще никогда не управляла женщина. Их судьба решена еще при рождении. Женщины могут только рожать детей. У Циарды немного больше свободы в этом плане, потому что она дочь Повелителя Сумерек. Скоро власть достанется одному из ее братьев. Старому канцлеру предстоит совершить нелегкий выбор. Он должен решить их судьбу.

 — А если бы ее братьев не существовало? — поинтересовался Кэм.

 — Тогда власть перешла бы другому мужчине из рода Юси и Йорун, — ответила Лара. — Что бы там ни думала себе Циарда, править Темными Землями она не будет.

 — Она попытается захватить власть. — Кэм удивил своим ответом Лару. — Циарда говорила, что хочет забеременеть от некоего Колбейна и родить от него сына, через которого будет править, так же как ты в Тере правишь через Таджа. Потом она убьет их обоих. Так, по крайней мере, она сказала.

 — Если она это сделает, то сама лишится жизни. Нельзя убивать представителей рода Повелителей Сумерек, — пояснила Лара.

 — Вот как, — ответил Кэм. — Я доверился тебе сегодня, тетя, и встал на сторону Верховного Правителя Хетара. Я помог ему, не так ли? А теперь скажи мне, что ты нашла Ануш и ей больше ничто не угрожает.

 — Я нашла ее в замке Повелителя Сумерек. Теперь она в безопасности. Я держу свое слово, племянник.

 — Когда все закончится, мы сможем пожениться?

 — Если Ануш захочет, — ответила Лара.

 — Ты должна защитить меня от Циарды. Кода она узнает, что я натворил, мне несдобровать.

 Постепенно Кэм начинал понимать, что Лара гораздо сильнее ведьмы.

 — Тебе ничто не угрожает. Я же говорила, что ее силы на исходе. Другое дело — ее гнев, Кэм. Но я уверена, что тебе хватит ума не попасть под горячую руку, — проговорила Лара.

 — Когда я предложу ей разделить удовольствие, она не сможет устоять.

 — Делай, что должен, — сказала Лара. — А мы продолжим борьбу против Сил Тьмы, племянник. Прощай.

 Лара исчезла.

 Кэм сел и крепко задумался. Когда Циарда обо всем узнает, она вряд ли обрадуется. Однако она должна понять, что Кэм так поступил, чтобы завоевать доверие тети. Кэм не поверил Ларе, когда она сказала ему, что Циарда не владеет сильной магией. Он увидел своими глазами, на что она способна, еще в первый день их знакомства. Ее магию слабой не назовешь. Однако его насторожило, что он потерял способность перемещаться с места на место.

 Циарда обещала ему трон Хетара, а тетя предложила кусочек земли и несколько голов скота. Кэм рассмеялся. Его мало интересовало, что над ним будет стоять ведьма. Он станет управлять Хетаром для нее. А это не идет ни в какое сравнение с тем, чтобы просто быть преуспевающим пастухом из Фиакра. Что касается Ануш, Кэм сможет ее заполучить независимо от желания Лары. Ионе же удалось переманить к себе Загири!

 Если в словах тети окажется больше правды, чем в заверениях Циарды, то сегодняшним поступком он уже доказал ей свою преданность. Он постарается, хотя бы на время, убедить Лару и Циарду в том, что руководствуется интересами каждой, а сам будет внимательно наблюдать, кто из них обладает большей властью, чтобы перейти на сторону сильнейшей. Чем больше он смотрел на Хетар, тем больше желал им обладать. Хотя владеть своей землей на родине — не самая худшая участь. С материнского благословения Ануш будет принадлежать ему. Еще ни разу в жизни судьба не была к нему так благосклонна. На чью бы сторону Кэм ни встал, он не останется у разбитого корыта. Лучше не придумаешь.

 Кэм не догадывался, что юному принцу-тени по имени Барам было поручено везде следовать за ним. Барам прочитал его мысли и доложил обо всем принцу Калигу. Юный принц-тень усмехнулся над глупостью ничего не подозревавшего Кэма, который рассчитывал играть на обе стороны. Барам предвидел, что Кэма ждет плохой конец.

 — Он испорченный человек, несмотря на все попытки его родственников из Нового Дальноземья сделать из него достойного представителя клана Фиакр, — произнес Калиг. — Сожалею, Лара. Ануш любит его, это причинит ей боль.

 — Он похож на своих родителей, такой же завистливый и глупый, — философски заметила Лара.

 — Если он, в конце концов, встанет на нашу сторону, ты сдержишь данное ему обещание? — поинтересовался Калиг.

 — Конечно, — ответила Лара. — Он получит землю и скот.

 — А Ануш?

 — Когда Ануш проснется, то забудет, что была влюблена всвоего кузена. Так же как и остальные члены клана Фиакр. Вероятно, он попытается соблазнить ее, но получит отпор. Если ты не забыл, Калиг, я обещала дать согласие, только если Ануш пожелает. Она этого больше не захочет. Ануш повстречает еще достойных парней, которые будут за ней ухаживать. Возможно, среди них окажется тот, которого она искренне полюбит. В Кэме всегда преобладала темная сторона его натуры. Тьма бы никогда его не отпустила, даже если бы он перешел на сторону Света. Теперь я знаю о его двуличии.

 — Он никогда тебя не простит, — сказал Калиг.

 — Кэм и так меня не простил за убийство его родителей, несмотря на то что правда была на моей стороне, — ответила Лара. — Каждый раз, когда он зовет меня тетей, я слышу презрение в его голосе. Хватит о Кэме. Что с ведьмой? Удалось ли ей снова достучаться до отца, или вы ей помешали?

 — Эскилю удалось к ней подобраться. Он сказал, что ведьма в смятении. Она взывает к отцу, а он ей не отвечает. Еще бы! Он слишком занят тем, что отбивается от назойливых мух, которых я на него наслал. Ослабленный долгим заключением, Колл не способен сосредоточиться на двух делах одновременно. Я смог хорошенько его отвлечь. Конечно, рано или поздно Циарда найдет способ до него добраться, но от его магии практически ничего не осталось. Со временем силы могут к нему вернуться, но пока он не представляет для нас угрозы.

 — Занимаясь спасением Хетара, мы можем наблюдать за следующим шагом Циарды, — проговорила Лара.

 Калиг кивнул и задумался, смогут ли они остановить злодейку. Циарда была на удивление умной ведьмой. Вероятно, она попытается использовать силу своих братьев, чтобы добраться до отца.

 — В чем дело? — спросила Лара. — У тебя озабоченный вид, милорд.

 — Не могу отделаться от мысли, что мы что-то упустили, — поделился Калиг.

 — У нее есть хрустальный шар или магическая чаша? — спросила Лара. — Если да, то она сможет увидеть отца.

 — Точно! — воскликнул Калиг. — Я забыл закрыть темницу Колла от посторонних глаз. — Он схватил кристалл. — Покажи мне Циарду, — скомандовал он. Калиг увидел ведьму. Она склонилась над чашей с водой и вскрикнула. Ее лицо выражало испуг и удивление. — Слишком поздно! Слишком поздно! — обреченно выпалил Калиг. — Она все видела, и теперь начнет действовать.

 — Мы можем ее остановить?

 Калиг посмотрел в кристалл. Он увидел на столе чашу с водой, Циарды нигде не было.

 — Она исчезла, — произнес он.

 — Куда?

 — Нам предстоит это выяснить, — ответил принц-тень.

 — Она направилась к своим братьям, — предположила Лара.

 — Да, должно быть, Циарда уже с ними. Она постарается перебраться с ними в другое место. Мы должны узнать куда, — устало произнес он.

 — Туда, где они попытаются снова объединить свои силы. Только я не уверена, зачем они будут это делать, — призналась Лара. — Чтобы помочь Коллу? Если он не даст ей сил, она не сможет держать контроль над Кэмом.

 — Мы должны ее отыскать, — сказал Калиг. — Надеюсь, Эскиль за ней проследил и скоро с нами свяжется. Однако он мог потерять ее из виду из-за ее внезапного исчезновения.

 — Свяжись с ним, — предложила Лара. — Узнаем, что она надумала.

 

* * *

 Циарда в самом деле затеяла заговор. Она переместилась в замок Повелителя Сумерек, где повстречалась с Колгримом и старым Альфригом. Ей очень не нравилось, что канцлер симпатизирует Колгриму.

 — Пойдем! — обратилась она к брату. — Нам пора. Где Колбейн? Он мне нужен.

 — Мой брат там же, где и обычно. — Колгрим обвел взглядом Циарду. Она была не настолько прекрасна, как его мать, но достаточно хороша. Юноша отметил про себя высокую пышную грудь сестры. Он взял ее за руку. — Пойдем, сестра.

 — Милорд, вы поступаете весьма опрометчиво, — прозвучал взволнованный голос Альфрига. — Мы еще не закончили урок, вам нужно многому научиться.

 — Продолжим, когда я вернусь, — пообещал Колгрим.

 Собрав остатки сил, Циарда перенеслась с братом в Дом удовольствий. Пьяного Колбейна они обнаружили среди кучи голых женщин.

 — Ты не достоин быть моим любовником! — в бешенстве завопила ведьма.

 Женщины разбрелись в разные стороны.

 — Я уже давно тебя не видел, сука, — прорычал тот. — Ты слишком занята своим маленьким Иерархом, чтобы уделить мне внимание. А эти девицы всегда в моем распоряжении. Я могу с ними развлекаться, когда захочу.

 — У нашего отца проблемы, — проговорила Циарда. — Мы должны помочь ему, Колбейн.

 Циарда намеревалась, объединившись втроем, оказаться в камере Колла и помочь ему справиться с надоедливыми мухами. Покончив с ними, ведьма сделает так, чтобы Колгрим остался в темнице. У него не хватит сил освободиться. Циарда едва не рассмеялась от удовольствия, дивясь своей хитрости. Оставшись без брата, Колбейн станет Повелителем Сумерек. Она родит от него сына, и тогда... Циарда улыбнулась. Ничто не стояло у нее на пути к триумфу. Наконец она сможет завершить начатое ее отцом.

 — У меня нет времени, сучка. Проваливай! Еще фрина! — закричал Колбейн. — Еще фрина для Повелителя Сумерек!

 — Но мы еще не закончили, брат, — прозвучал голос Колгрима.

 Но Колбейн лишь рассмеялся.

 Циарда почувствовала нарастающий гнев. Ее силы были на исходе, ей пришлось хорошенько выложиться, чтобы оказаться в Доме удовольствий. Теперь с помощью магии ей предстояло его отрезвить.

 — Убирайтесь! — приказала она оставшимся в комнате женщинам. Когда они удалились, Циарда положила руку на голову Колбейна. — Прояснись!— скомандовала она.

 Колбейн завопил от пронзительной головной боли, которая вскоре утихла и больше не напоминала ему об огромном количестве выпитого им фрина.

 — Как больно, сучка! — обрушился на сестру Колбейн. — Мне плевать на тебя. Ты просто завидуешь моим девочкам.

 — Ты нам нужен, Колбейн, — процедила ведьма, стиснув зубы. — Возьмемся за руки, я попытаюсь объединить наши силы. Мы должны помочь нашему отцу.

 — Нашему отцу? — выдернул руку Колбейн. — Это тот, который отправил меня на воспитание к вольфинам, а моего брата к великанам? Я думал, что он уже давно мертв, сестра. С чего вдруг я должен ему помогать?

 — Нашего отца заключили в темницу принцы-тени и их союзники, — ответила ведьма. — Он давал мне силы, чтобы я помогала Иерарху. Недавно я обнаружила, что он перестал меня поддерживать. Тогда я заглянула в волшебную чашу и увидела, что он не может сосредоточиться, потому что его донимает полчище мух. Он слаб и не способен концентрироваться на нескольких вещах одновременно. Мухи раздражают его и больно кусают. Ему нужна наша помощь, чтобы справиться с ними и снова мне помогать.

 — Почему он дает силы только тебе одной? — спросил Колбейн, окончательно протрезвев. — Почему он поддерживает женщину, сестра?

 — Да, кстати, почему? — поинтересовался Колгрим. Колл ни за что бы не стал отдавать свои силы женщине. Циарда лгала. — Я тебе совсем не доверяю, — пробормотал он. — Как тебе удалось заставить отца тебя поддерживать?

 — Я просто пообещала ему, что вызволю его на свободу, когда на мир опустится Тьма, — объяснила братьям Циарда. — Взамен он должен мне помогать.

 — А ты опасная штучка, сестра, — тихо произнес Колгрим.

 — Мы должны ее убить! — зарычал Колбейн.

 — Это идет вразрез с законами Темных Земель. Члены нашей семьи не могут убивать друг друга, — остановил брата Колгрим. — Если бы ты занимался с Альфригом столько же времени, сколько я, то знал бы это, брат.

 — Не время для споров, — вмешалась Циарда. — Объединив наши силы, мы сможем перенестись к отцу. Он поможет нам, братья. Ну пожалуйста!

 — Пусть отец до конца жизни остается гнить в темнице, — проговорил Колбейн. — Я не хочу его видеть.

 — А мне, наоборот, любопытно на него взглянуть, — сказал Колгрим.

 — Колбейн, пожалуйста. — Циарда постаралась придать своему голосу жалостливую интонацию.

 — Мне нужно кое-что взамен, — потребовал он.

 — Я дам тебе все, что захочешь, — ответила Циарда.

 — Я хочу посмотреть, как мои девочки забавляются с тобой, — потребовал Колбейн. — После этого я тебя высеку и буду насиловать всю ночь напролет. Если согласишься, то я помогу вам. — На его губах заиграла злобная ухмылка, а глаза из серых стали совсем черными.

 Колгрим взглянул на брата.

 — Я и представить не мог, что ты такой изобретательный, братец, — восхищенно проговорил он. — Какое замечательное развлечение ты придумал.

 Колбейн улыбнулся брату и снова повернулся к Циарде:

 — Ну?

 — Я согласна, — ответила она.

 — Прекрасно! Я позову шлюх обратно.

 — Не так быстро, братец, — остановил его Колгрим. — Каждая минута на счету. Сначала покончим с этим, а потом ты проведешь замечательный вечер с нашей дорогой сестрой. Ей не помешает лишний раз напомнить, какое место она должна занимать в нашем мире. Подожди немного, и ты сможешь не ограничивать себя во времени.

 Колбейн посмотрел на брата так, словно был готов отказаться, но неожиданно произнес:

 — Возможно, ты и прав, брат. Хочу, чтобы у моих девочек было достаточно времени с ней порезвиться. Потом я займусь ею. Постараюсь не спешить, чтобы растянуть удовольствие. — Он взялся за руки с Циардой и братом.

 — Объединим силы и переместимся в камеру отца, — проговорила Циарда.

 Раздался раскат грома, и троица оказалась в темнице Колла. В камере дурно пахло, повсюду жужжали маленькие кусачие насекомые. Колл притаился в углу, чтобы хоть как-то спрятаться от мух. Циарда взмахнула рукой и вернула отцу голос.

 — Кто здесь? — прозвучал на удивление сильный голос Повелителя Сумерек.

 — Это я, отец, Циарда.

 — Кто с тобой? — спросил он.

 Раздалось бряцанье цепей.

 — Я одна, — соврала Циарда.

 — Ты лжешь! Может, я и слеп, но другие чувства у меня по-прежнему остры. Ты привела с собой двоих, дочь.

 Колгрим подошел к узнику и взял его за руку.

 — Меня зовут Колгрим, милорд, — проговорил он. — Со мной мой брат Колбейн.

 — Ты мой сын? — недоверчиво спросил Колл. — Мои сыновья пришли ко мне?

 — Да, мы здесь, — ответил Колгрим.

 Осунувшийся Колл представлял собой жалкое зрелище. Юноша не мог поверить, что перед ним сидит легендарный Повелитель Сумерек. Колл встал и устремил на него невидящие белые глаза, которые должны были быть черными. Колгрим сделал шаг назад.

 — Мы объединили наши силы, чтобы добраться до тебя, отец, — проговорила Циарда. — Я не могу без твоей помощи управлять Иерархом. Если ты не будешь меня поддерживать, то все, чего я добилась, пойдет прахом.

 — У меня не так много сил, — возразил Колл. — Если я и вздумаю делиться магией, то только со своими сыновьями. Лишь к ним одним должна перейти моя сила.

 — Но я так старалась воплотить твою мечту, отец. — К своему удивлению, Циарда была готова заплакать.

 — Ты женщина, дочь моя. Наконец я обрел сыновей. Все, что есть у меня, принадлежит им, — ответил Колл.

 Сердце Циарды заклокотало от гнева.

 — Это несерьезно, отец! — закричала она. — Колбейн пьяница и развратник. Все, что ему надо в жизни, — это распивать фрин да развлекаться с девками из Дома удовольствий. А Колгрим ко всему относится несерьезно, он вообще бесполезен. Я единственная из твоих детей достойна твоей силы, отец!

 — Она просто маленькая честолюбивая ведьма, отец, — проговорил Колгрим. — Мать ее раскусила.

 — Вы знаете свою мать? — Слова сына очень удивили Колла.

 — Сучка ненавидит нас, — раздраженно бросил Колбейн.

 — Он так говорит, потому что она меня любит больше, — произнес с издевкой Колгрим.

 — Лара тебя любит? Значит, именно к тебе должен перейти мой трон, — сказал Повелитель Сумерек.

 — Не бывать этому! — гневно завопил Колбейн. — Он мой! Только мой!

 — Я могу быть слеп, скован цепями и заточен в темницу, но раз Лара полюбила одного из вас, значит, он и должен стать моим наследником. Циарда, передай Альфригу мои слова.

 — Дай мне остатки своей силы, отец! — взмолилась ведьма.

 Колгрим подошел к отцу и прошептал ему на магическом языке:

 — Не делай этого, отец. Если дашь ей силы, она оставит меня здесь и наврет Альфригу.

 — Ты хочешь эту лживую девку?— спросил Колл.

 — Я овладею ею, как только мы вернемся в замок. Ее сын станет настоящим воплощением зла. Такой правитель может пригодиться в будущем Темным Землям. К тому времени я соберусь с Силами,— ответил Колгрим.

 — После того как она родит тебе сына, от нее надо избавиться,— посоветовал Колл. — Она очень честолюбива и хочет править миром, погрузив его во Тьму.

 — Я знаю, чего хочет Циарда. Я присмотрю за ней. Обещаю, отец.

 — Мои силы на исходе. Возможно, в Темных Землях я обрету былую мощь, ну или, по крайней мере, помогу тебе обрести силу.— Колл приложил ладонь к руке Колгрима. — Все, что имею, передаю тебе. Ты — единственный Повелитель Сумерек на свете.