• Мир Хетара, #1

Глава 18

 – Я сам поеду в Дальноземье, – заявил Архерон, действующий председатель Высшего совета, своим братьям Дельфинию и Пелию. – Мои полномочия заканчиваются в следующем лунном цикле.

 – Пусть Лотэр перенесет тебя, – сказал Пелий. – Я не очень доверяю Гаю Просперо, тем более сейчас он очень страдает от возмущения народа и попытается отомстить тем, кто выступил против него. Я понимаю разъяренную толпу, пытавшуюся вчера ворваться в Район садов. Они выкрикивали его имя, сопровождая весьма оскорбительными эпитетами. Определенно Гая Просперо считают единственным виновником стольких смертей. Доблестные Рыцари выступили для наведения порядка, но гильдия солдат к ним не присоединилась. Их положение усложнилось, теперь им придется кормить вдов и детей погибших в Дальноземье. Они не очень этому рады.

 – Гильдия солдат может себе это позволить, – заговорил Дельфиний. – Они получили немало богатства от Гая Просперо. Но я согласен с Пелием. Пусть нам поможет волшебство Лотэра.

 – Хорошо, – согласился Архерон. Это был красивый высокий мужчина с благородными седыми волосами и глазами цвета аквамарин.

 Король не любил город и с удовольствием бы избежал долгого изнурительного пути по Центроземью в зимнее время. В его родной Прибрежной провинции зима была более мягкой и короткой, сезоном, когда шли дожди. В некоторые дни небо было безоблачным, морская гладь переливалась в ярких солнечных лучах, казалось, искрятся тысячи разбросанных в волнах самоцветов: сапфиров, изумрудов и аквамаринов.

 – С кем ты встретишься в Дальноземье? – спросил Пелий.

 – Кажется, они считают своим лидером лорда Вартана. Отсутствие правительства усложняет переговоры с Дальноземьем, но я попрошу лорда Рендора из Филана посодействовать в этом вопросе.

 – Значит, пойдешь к лорду Вартану?

 – Не знаю, – признался Архерон. – Положусь на советы Рендора, чтобы ненароком не оскорбить своими действиями дальноземцев, желая сохранить мир между нами. Нам было бы намного проще, знай мы их традиции и обычаи.

 – Но Хетар никогда не изъявлял желания узнать их лучше, – сказал Пелий. – Мы всегда считали их варварами, от которых лучше держаться подальше.

 – Получается, мы ошибались? – произнес Дельфиний.

 Лицо Архерона исказилось.

 – Да, ошибались, как и принцы-тени, я полагаю. У нас не было необходимости выяснять истинное положение дел, верно? Представить было невозможно, что кто-то из нас решится вторгнуться в их земли. Мы недооценили Гая Просперо и его жажду наживы. Что-то меняется в нашем мире, братья. Мы были слишком благополучны, но теперь все не так, как раньше. На улицах стало больше бродяг, солдат слишком много, а работы для них почти нет. Фермеры Центроземья уже не способны прокормить нас. Земли стали менее плодородны, цены на продукты растут, но у фермеров нет надежды на увеличение урожаев.

 – Когда люди несчастны и не могут есть досыта, они начинают нервничать. Они ругаются друг с другом, обсуждая вопросы, в которых ничего не понимают. В итоге они решат, что наш способ управления довел их до такой жизни. Они выступят против правительства, и тогда уже не важно, победят они или нет. Многие будут убиты, ситуация на некоторое время улучшится, поскольку надо будет кормить меньше ртов. Разрушений будет немало, многое придется восстанавливать. Появится новое правительство, никто не знает, хорошим оно будет или плохим. Возможно, к нам опять вернутся мир и процветание. Но лишь до того момента, как равновесие опять будет потеряно. – Он вздохнул. – Будем надеяться, что Небесный распорядитель смилостивится над нами, братья.

 – Ты скоро вернешься домой, Архерон, – постарался успокоить его Пелий, – плохое забудется. Образ жизни Хетара, образ жизни Дальноземья – все меняется.

 – Я поговорю с принцем Лотэром, – сказал Дельфиний и вышел.

 Принц-тень с радостью согласился доставить короля Прибрежной провинции, когда услышал, что тот прибывает в мрачном расположении духа.

 – Его слова меня напугали, – признался Дельфиний принцу. – Он жил дольше нас всех и стал очень мудрым человеком. Иногда брат способен предвидеть будущее, уверен, сейчас так и было. Вдруг это действительно то, что ожидает Хетар?

 – Он прав, все меняется, – сказал Лотэр, – но это не должно пугать тебя, король Дельфиний. В конце концов все встанет на свои места. Изменения порой происходят так быстро, что мы их не замечаем, а иногда так медленно, что нам кажется, будто ничего не меняется, и нам страшно. Перемены, к добру или нет, нельзя остановить.

 – Ты тоже чувствуешь! – воскликнул король.

 Лотэр улыбнулся и кивнул.

 – Когда Архерон будет готов отправляться, приди за мной, – сказал он королю Прибрежной провинции. – Я переправлю его.

 Через несколько дней Дельфиний прощался с братом Архероном. Члены Высшего совета прерывали свою работу на зимнее время, но делегаты оставались в городе, пока их не сменят весной. Уехать имел право только председатель.

 Вернувшись в свой просторный дворец на берегу моря, король Архерон отдыхал, однако груз необходимости встретиться с дальноземцами давил на него все сильнее. Он отправил письмо Рендору из Филана и предложил встретиться через два дня на границе двух королевств. У гонца не хватило бы времени вернуться с ответом, поэтому Архерон с сыном и наследником Аркасом отправились в путь. К их огромному облегчению, Рендор пришел на встречу. Мужчины тепло приветствовали лорда из Дальноземья, которого хорошо знали, и пригласили укрыться от солнца в шатре на берегу синего моря. Слуги принесли мужчинам вино.

 – Я всегда восхищался вашей элегантностью и утонченностью, – сказал Рендор, сделав глоток превосходного вина. – Мы, дальноземцы, люди простые.

 – Не такие уж и простые, – ответил Архерон, – раз так уверенно разгромили врага. Высший совет, кроме всего прочего, был впечатлен теми повозками с телами убитых, что вы отправили в город.

 Рендор зло усмехнулся.

 – Большая ошибка со стороны Хетара нападать на Дальноземье. Надеюсь, они правильно поняли наше послание.

 – Правильно, и готовы в дальнейшем соблюдать древнее соглашение о ненападении, Рендор. Я хотел спросить, как нам связаться с главами ваших кланов? Мы не хотим оскорбить лордов и создать еще большие проблемы.

 – Оскорблением было ваше желание присоединить себе захваченные земли, – ответил Рендор. – Но мы смогли одержать победу и готовы вернуться к прежним отношениям. После случившегося мы решили сформировать правительство, поскольку стало очевидно, что в будущем мы не сможем жить так же обособленно от Хетара, как раньше. Нас убедила в этом леди Лара, хотя некоторые с ней не соглашались. Высший совет Хетара должен обращаться к нашему правительству в случае возникновения подобных проблем.

 – Когда же оно было создано? – поинтересовался Архерон.

 – После сражения. Главы кланов встретились в Фульксбурге, прежде чем разъехаться по домам. Совет включает в себя восемь вождей кланов. Во главе стоит Вартан из Фиакра. Он будет занимать эту должность до тех пор, пока сам не решит покинуть ее или мы не проголосуем за его отстранение, что маловероятно. Его клан самый многочисленный, а сам Вартан – человек мудрый и честный.

 – И женат на красавице фее, как мне говорили, – пробормотал Архерон.

 – Леди Лара половинчик, – сказал Рендор. – А мудрость этой женщины превосходит ее красоту.

 – Я слышал, она великий воин.

 Рендор усмехнулся:

 – Ее меч напугает и демона. – Он посмотрел на двух королей. – Во время сражения Андрасте поет победные гимны разными голосами, от низкого до самого высокого. А после того, как враг повержен, сообщает о том, что пьет кровь грешников и злодеев. От одного этого можно умереть на месте. При виде такой утонченной женщины подумать невозможно, что она мастерски владеет мечом.

 – У нее инстинкты убийцы? – спросил Аркас.

 – Нет, милорд, вовсе нет. Она искренне борется за справедливость.

 – Можешь ли ты передать письмо Вартану от нашего Высшего совета? – спросил Архерон главу клана Филан. – Если возможно, я бы хотел с ним встретиться и извиниться за действия наших солдат. Он может приехать в твой дворец? Или лучше нам отправиться к нему?

 – Полагаю, ему доставит удовольствие встреча с королями Прибрежной провинции. Я переговорю с Вартаном, возможно, он сочтет нужным пригласить вас к себе.

 – Спасибо, дорогой друг, – сказал Архерон. – А теперь скажи, много ли людей ты потерял в той битве?

 – Только пятерых, – ответил Рендор. – Наши потери были минимальными, в отличие от Хетара.

 Аркас и Архерон рассмеялись. Дальноземье торжествовало, и их нельзя было в этом обвинять. На их месте каждый поступил бы так.

 Мужчины разошлись, и Рендор вернулся домой. Следующим утром в Камдин поскакал гонец с письмом, в котором описывалось все произошедшее на встрече у моря. Рендор надеялся, что Вартан согласится прибыть в прибрежные земли для встречи с представителями Высшего совета Хетара. Он знал, что тот никогда раньше не встречался ни с кем из них, кроме красавицы жены и Носс. Раз Вартан стал главой Дальноземья, рано или поздно ему необходимо познакомиться с жителями Хетара. К счастью, Вартан принял приглашение и прибыл в Филан вместе с Ларой, сопровождаемый отправленным Рендором гонцом. Мужчины тепло обнялись, Рендор с почтением поклонился Ларе, голова которой склонилась в ответ.

 – Значит, Хетар готов вернуться к прежней жизни, – сказал Вартан с хитрой усмешкой.

 – Да, но ты узнаешь обо всем лишь после встречи с королем Архероном, думаю, тебе будет интересно. Он изъявил желание, как я тебе писал, лично посетить Камдин. Ты предпочитаешь встретиться с ним в моей деревне или отправишься к нему во дворец? Мне приходилось там бывать, дворец просто великолепен.

 – Полагаю, настало время для знакомства с Хетаром, – сказал Вартан и повернулся к Ларе: – Что скажешь, жизнь моя?

 – Я никогда не была у королей Прибрежной провинции, но знаю, что их считают истинными аристократами. Было бы любопытно с ними встретиться, но решение принимать тебе, муж мой. – Он перевела взгляд на Рендора: – Мне говорили, что ты дружен с ними. Каково твое мнение об этих людях?

 – Мне они нравятся, – признался Рендор. – Они благородны и мудры. Вначале мы с подозрением относились друг к другу, но потом наши отношения переросли в настоящую дружбу. Думаю, им можно доверять. Кроме того, год назад они голосовали против вторжения.

 – Такой поступок говорит сам за себя, – сказал Вартан. – Как они живут? В деревнях, как и мы? Сколько всего королей? Мне надо познакомиться с каждым? Или у них есть главный?

 – Они все, без сомнения, одна семья. Давным-давно было решено, что глава каждого рода будет называться королем, чтобы не было разногласий из-за титула. Каждый из них управляет кланом, как и у нас. Старейший их них, король Архерон, имеет решающий голос во всех спорах. У каждой семьи есть дворец на горе у моря. Эти дворцы переходят в дома остальных жителей, но я бы не назвал это деревнями, в привычном для нас понимании слова.

 – Каково происхождение их богатства? – поинтересовался Вартан.

 – Это никому не известно. Их жизнь окутана тайной не меньше, чем жизнь принцев-теней. Говорят даже, что их род от одного предка. Они тоже владеют магией, но не в той степени, что принцы.

 Вартан обдумывал услышанное.

 – Мне надо увидеть эти дворцы. Думаю, мы отправимся к королю Архерону и засвидетельствуем свое почтение.

 – Эти люди высоко ценят вежливость и хорошие манеры, – заметил Рендор.

 – Я еду с тобой, муж мой, – заявила Лара.

 – Разумеется. Хоть ты и не была во владениях королей Прибрежной провинции, но родилась в Хетаре, так что будешь меня консультировать по мере необходимости.

 Лара улыбнулась и кивнула. Она не знала, насколько поможет Вартану ее знание своего народа.

 – Приму ванну, – сказала она Рендору. – Я привезла платье, подаренное мне принцами-тенями, хочу его надеть. Я уже говорила вам, какое огромное значение в Хетаре придают внешности человека. Короли Прибрежной провинции знают, откуда я. Им известно, что я дочь солдата и была продана в рабство. Как и то, что моя мать – королева, а я получила свои знания от принцев-теней. Я не должна выглядеть воином, просто женщиной.

 – Будешь демонстрировать свою красоту королям? – произнес Вартан и тяжелым взглядом окинул жену.

 Лара покачала головой:

 – Разве я не говорила тебе раньше, что не стоит ревновать, муж мой.

 Вартан покраснел.

 – Ничего не могу с собой поделать, – признался он.

 – Должен, – твердо сказала Лара. – Ты поклялся, что не будешь противиться предназначенному мне судьбой, Вартан. А я предупреждала, что судьба отберет меня у тебя. Я должна познакомиться с этими людьми, если ты хочешь добиться успеха, муж мой. Попытайся не любить меня так сильно, чтобы потом не чувствовать боль, – мягко добавила она.

 – Моя жена покажет, где тебе помыться, – весело произнес Рендор. – Я сообщу королям, что ты сам приедешь в их дворец, Вартан. Завтра утром мы выезжаем. За день доберемся.

 – Нам не стоит ждать позволения приехать? – спросил Вартан.

 – Нет. Я предупредил, что отправим извещение, когда и как пройдет ваша встреча. Завтра вечером нас примут. Я поеду с вами. Мне всегда нравилось их общество.

 Лара с удовольствием приняла ванну, приготовленную женой Рендора Рахиль. Она капнула в воду немного ароматического масла и подняла волосы так, чтобы они не намокли. Рахиль оценила наполнивший комнату запах.

 – Тебе нравится? Вот. – Лара вложила ей в руку маленький флакон. – Я считаю, женщина обязана иногда себя баловать.

 – Спасибо, – сказала Рахиль с улыбкой. – Никогда не видела никого красивее тебя, леди. Ты умело прячешь свою красоту под костюмом воина, но сейчас, когда ты выглядишь такой, какой создал тебя Небесный распорядитель, я вижу, каким тяжким грузом она для тебя стала. Ты продемонстрируешь ее королям Прибрежной провинции?

 – Я должна соответствовать тому, что обо мне говорят. Как и все жители Хетара, они будут под впечатлением того, что у Вартана такая жена. Благодаря твоему мужу у них уже есть друзья в Дальноземье. Теперь мы должны стать союзниками, поскольку, если Гай Просперо не утратил еще стремления к богатству, захват Тормода и Пиараса – только начало. – Лара поднялась и завернулась в сухую простыню, протянутую Рахиль.

 – Ты считаешь, что Хетар вернется? – Глаза женщины стали огромными от ужаса и удивления.

 – Да, я так думаю. После встречи с королями Прибрежной провинции буду знать больше. Я уже слышала о прибытии повозок в город. Это был хороший урок. Простые люди на улицах видели тела убитых, у большинства из них кто-то из родственников служит в гильдии солдат. Теперь жены, дети и родители несчастных останутся без крыши над головой и куска хлеба.

 – Они потеряют дома? – спросила Рахиль.

 – Хижины в квартале солдат предназначены лишь для тех, кто служит гильдии солдат.

 – И они нас называют варварами! – зло воскликнула жена Рендора.

 Лара надела платье и убрала волосы в высокую прическу.

 – С моей точки зрения Дальноземье намного цивилизованнее города, – тихо произнесла она. – Теперь могу я помочь тебе с ужином?

 – Мои слуги хорошо обучены и сами со всем справятся. Впрочем, можешь разлить фрин. – Она была приятно удивлена предложением Лары помочь по хозяйству. Возможно, она и стала знатной леди, но не утратила при этом человеческих качеств.

 После ужина Вартан и Лара прошли в спальню хозяина и хозяйки дома. Вартан пробовал возражать, но Рахиль его остановила:

 – Для Филана большая честь, что новый глава совета и его жена проведут ночь в нашем доме. – Поклонившись, она удалилась.

 Вартан запер дверь на засов, а когда повернулся, жена уже стояла у кровати, сбросив платье.

 – Решила меня задобрить, жена? – спросил он с улыбкой:

 Лара улыбнулась в ответ и протянула к нему руки.

 – Да.

 Вартан сбросил одежду на пол.

 – Когда короли Прибрежной провинции будут тебе улыбаться, мне захочется их убить.

 – Знаю.

 – Когда они будут любоваться твоей красотой и мечтать обладать тобой, я буду ненавидеть их за это.

 – Будешь, – согласилась Лара.

 – Когда в их глазах появится мечтательное выражение, а они будут думать о том, как соединятся с тобой, я…

 Она приложила палец к его губам:

 – Но я сама хочу только тебя, Вартан. Они не смогут получить меня против моей воли. И не получат. – Она прижалась к его груди, а он обнял ее крепкими руками. – Я хочу лишь тебя, тебя одного, муж мой.

 – Но ведь ты меня не любишь. – Он отстранился и посмотрел ей в лицо.

 – Ты же знаешь, что я не верю в любовь.

 – Как же тогда ты подаришь мне сына, о котором я так мечтаю? – спросил он очень серьезно. Он ощущал ее каждой частичкой своего тела. – Я знаю, феи не рожают детей от нелюбимых мужчин.

 – Но я ведь только наполовину фея, – прошептала Лара ему на ухо и легонько коснулась кончиком языка. – Ты меня не хочешь, муж?

 Его напряженный корень пульсировал все сильнее.

 – Ведьма! – прорычал Вартан. Он хотел ее! И сейчас больше, чем когда-либо, так ему казалось каждый раз, когда она была рядом. Сколько бы она ни отдавалась ему, сколько бы он ни брал ее, Вартану все казалось мало. Интересно, будет ли так всегда? Он мечтал услышать от нее признание в любви, но, видимо, вместе со сказочной красотой феи ей досталось и холодное сердце. Но он все равно от нее не откажется. – Я люблю тебя, Лара.

 Он подхватил ее на руки и положил на кровать. Взяв в ладони ее прекрасное скуластое лицо, он крепко поцеловал ее в губы. Длинные пальцы зарылись в золотистые волосы. «Какие мягкие», – подумал Вартан и вновь припал к ее губам. Все, чего касались его руки, было мягким, а под покровом горел огонь.

 Вартан лег на спину, не выпуская Лару из своих объятий. Она выпрямилась и принялась гладить его широкую грудь. Взгляд ее изумрудных глаз расслаблял его тело, заставляя напрягаться лишь мужской корень. Вартан протянул руки к ее груди и стал нежно ласкать соски.

 Положив руки ей на ягодицы, он приподнял ее и погрузил в нее свой мужской корень. Лара сделала несколько резких движений, заставляя их сердца биться сильнее.

 – Скачи, любовь моя, – сказал он, глядя ей прямо в лицо.

 Почувствовав в себе его напряженную плоть, Лара пустилась в галоп. Вскоре она громко застонала, эти звуки означали, что близок момент того наслаждения, когда она позволит ему излить в нее семя. Он обхватил губами ее сосок и не отпускал, пока ее тело не сотряслось от наивысшего блаженства.

 Лара склонилась к нему, положив голову на плечо. Его руки легли на ее ягодицы, заставляя двигаться все быстрее. Он уже с трудом сдерживался, но не мог допустить, чтобы они получили наслаждение не вместе. И вот горячая волна захватила их обоих. Утомленные страстью, они одновременно провалились в сладкий сон. Однако прежде чем заснуть, Лара прикоснулась к кулону на груди, словно желала получить от Этне то, что не позволяла себе получить от Вартана.

 Утром Лара проснулась раньше. Ее занимала мысль, не может ли быть то чувство томления и желания оберегать мужа началом того, что люди называют любовью? Все же она наполовину фея, и то, что ее сердце закрыто для любви, может быть лишь защитной реакцией, чтобы не забыть о долге и не позволить чувствам изменить ее предназначение?

 Лара ощущала усталость от этих дум, хотелось быть просто женщиной. Выносить ребенка, родить его и заботиться о нем.

 Вартан обнял ее, и она прижалась к его груди.

 – О чем ты думаешь? – ласково спросил он.

 – Так, женские размышления, муж мой. Пусть они пока останутся при мне, – ответила Лара. Она мечтала провести этот день с ним, но впереди их ждет дальняя дорога.

 – Подари мне ребенка, любовь моя. – Вартан поцеловал ей руку. – Девочку, хорошенькую, как ее мать.

 – Настанет время, и я подарю тебе ребенка, Вартан. Обещаю. Но сейчас нам надо думать о встрече с королями Прибрежной провинции. Необходимо уладить конфликт между Хетаром и Дальноземьем.

 Вартан застонал:

 – Сегодня у меня совсем нет настроения вести дипломатические переговоры.

 – У меня тоже. Но мы не можем забыть о долге. Когда мы все закончим, отправимся в Камдин и будем пережидать зиму. Мы можем совсем не вставать с постели и заниматься любовью целыми днями.

 – И ты родишь мне ребенка, – добавил Вартан.

 – Это будет сын, муж мой, и однажды он будет, как и отец, управлять Фиакром.

 – И еще девочку.

 – Сначала сына, – сказала Лара и встала, чтобы привести себя в порядок и смыть с тела следы ночной страсти. В таком виде нельзя встречаться с королями.

 После ванны Лара надела приготовленное платье. Оно было белым, юбка в крупную складку перетягивалась на талии золотым шнуром с кисточками на концах. Лиф с глубоким вырезом плотно облегал грудь, пышные рукава прикрывали руки до локтя. На шее сверкала звезда на золотой цепочке. Распущенные волосы плотной пелериной покрывали плечи и спину.

 Вартан с восхищением оглядел жену:

 – Я не видел раньше этого наряда. Как ты его сюда привезла?

 Лара улыбнулась:

 – Его подарил Калиг. Оно волшебное и умещается в этой маленькой шкатулке. – Она протянула руку и показала деревянный персик, отполированный с таким мастерством, что была видна вся красота дерева. – Платье может стать всем, чем я пожелаю. Понимаешь, королям Прибрежной провинции будет любопытно увидеть девушку, которую глава гильдии женщин для удовольствий сочла слишком красивой, чтобы купить. Караванщик Рольф Честная Сделка вывез меня из города и должен был продать одному из королей Прибрежной провинции. Уверена, Рольф все им рассказал обо мне.

 – Сейчас я еще больше ревную. – Вартан встал с кровати и стал мыться. – Хотя иметь жену, чей гардероб помещается в маленькой шкатулке, большая удача.

 Лара рассмеялась:

 – Вчерашняя ночь подняла тебе настроение.

 Вартан усмехнулся и стал одеваться.

 – Верно, – сказал он.

 В доме Рендора никто не мог отвести глаз от прекрасной жены-половинчика лорда Вартана из Фиакра. Однако они были немного напуганы. Всем казалось, что прошлым вечером Лара не была такой красавицей. Значит, она точно колдунья.

 Лошадей вывели из конюшен, все были готовы к отправлению.

 Когда Рендор подошел к своему коню, Даграс выставил вперед одну ногу и преклонил голову.

 – Прими мою благодарность за исключительное гостеприимство, милорд Филана, – сказал он с почтением.

 Рендор ответил поклоном.

 – Рад, что тебе понравилось. – Затем он повернулся к Ларе: – Думаю, я никогда не привыкну к тому, что это животное говорит человеческим языком, леди.

 Лара весело засмеялась.

 – А мне очень приятно, – сказала она, поправляя юбку, задравшуюся до самых бедер. Она нежно потрепала гриву Даграса. – Мы ведь друзья.

 Рендор покачал головой и вспрыгнул в седло.

 – Путь до моря не долог, затем проедем по пляжу до самого дворца королей. Ты видела море, леди? Вартан, насколько я знаю, никогда там не бывал. Он не очень жаловал меня своими посещениями. Вы будете поражены его красотой.

 Была зима, но солнечные лучи согревали их плечи. Они миновали зеленые низины, на которых паслись овцы, охраняемые пастухами и собаками. Некоторые с лаем понеслись за ними, а одна попыталась схватить Даграса за копыто, пока тот не остановился как вкопанный.

 Даграс повернулся и уставился на визжащую собаку.

 – Пошел домой! – негромко приказал он и рявкнул.

 Пес замер на мгновение, потом опрометью бросился к хозяину.

 – Собаки, – фыркнул конь. – От них больше проблем, чем пользы. Лучше бы на конюшне водились кошки, они куда более приятные соседи.

 Все посмеялись над произошедшим, продолжили путь и наконец добрались до пляжа, который простирался на многие мили вдоль моря. Лошади двинулись по узкой тропе между дюнами. Впереди ехал Рендор, за ним Лара и Вартан. Здесь, в Дальноземье, им не нужен был для сопровождения отряд вооруженных воинов.

 Лара с любопытством огляделась. Водная гладь казалась бескрайней. Интересно, где же она заканчивается? Синие волны вздымались вверх белой пеной, поднимая в воздух песок и брызги. Непривычный звук ласкал слух, и вскоре она его уже не замечала. Над морем летали птицы, то опускаясь, то поднимаясь выше.

 – Как они называются? – спросила Лара у Рендора. – Очень красивые. Посмотрите, как они парят!

 – Это морские птицы, – объяснил он.

 Через некоторое время они остановились, чтобы поесть и накормить животных. Воду из фляжек они налили в большие ракушки, чтобы напоить коней.

 – Почему мы не может пить прямо из моря? – поинтересовалась Лара.

 – Попробуй эту воду, – предложил Рендор, и она зачерпнула немного из набежавшей волны.

 – Она соленая! – воскликнула Лара.

 – Именно, – кивнул Рендор. – Из моря добывают соль. Короли Прибрежной провинции снабжают ею весь Хетар. Они отстаивают морскую воду в больших баках, пока она не испарится. Тогда остается соль.

 Они поспешили отправиться в дорогу, поскольку зимний день короток. Солнце уже начинало уходить за горизонт, когда Рендор вскинул руку.

 – Смотрите! Мы почти добрались до дворца короля Архерона, друзья.

 – Он так близко к твоим владениям? – удивился Вартан.

 – Мы пересекли границу два часа назад.

 – Но там не было постов, – сказала Лара.

 – Они нам не нужны, – ответил Рендор. – Мы и так знаем, где проходит граница между нашими территориями. Короли Прибрежной провинции тоже ее не нарушают. Между нами действуют те же правила, что и в Дальноземье, – объяснил он. – Во всем Хетаре существуют посты и пограничники, но здесь они не нужны.

 Вдалеке послышалась музыка, и они увидели небольшую процессию, движущуюся им навстречу. Несколько молодых юношей и девушек в красивых одеждах, украшенных цветами, пританцовывали, играя кто на лире, кто на флейте или барабане. Они вышли встретить гостей и проводить во дворец короля. Сопровождаемые музыкантами, они подошли к мраморной террасе, где их ждал Архерон. Гости спешились, и слуги увели коней. Вартану, Рендору и Ларе предстояло познакомиться с великим королем Архероном и его сыном Аркасом.

 Архерон вышел вперед и взял руку Вартана в свою.

 – Спасибо, что приехали. – На миг их взгляды встретились.

 – Я не мог отказаться от столь милостивого приглашения, – ответил Вартан. – Я несу ответственность за кланы в Дальноземье.

 – Тогда ты согласишься восстановить старое соглашение? – спросил Архерон.

 – Если Хетар примет старые границы, – ответил Вартан с легкой улыбкой.

 – Несомненно! Мне необходимо срочно уведомить Высший совет. – Он указал на молодого человека. – Хочу представить вам моего сына, Аркаса. Он будет старшим в нашем роду, а если проживет так же долго, как я, то станет главой всех королей Прибрежной провинции.

 – Милорд. – Молодой человек поклонился Вартану и перевел взгляд на Лару.

 – Поражен красотой моей жены? – тихо спросил Вартан.

 – Никогда не видел женщины прекраснее.

 – Милорд, ты меня смущаешь своими словами, – произнесла Лара и резко повернулась к Архерону: – Ты сторонник мира, король Архерон, я этому рада. Однажды Хетар поймет, как верно ты поступил, и будет благодарен.

 Мужчина взял ее маленькую ладонь в свои руки.

 – Проходи, Лара, жена Вартана, покажу тебе дворец. Мы приготовили банкет в вашу честь.

 Они прошли в глубь белого мраморного здания с покрытыми золотом башнями, искрящимися в лучах заходящего солнца.

 – Твой дворец прекраснее замка принцев-теней, – сказала Лара. – Когда я первый раз увидела дом Гая Просперо, мне казалось, что нет ничего великолепнее. Но потом я попала в пустыню. Но это! – Она повернулась и оглядела пляж и огромное море. – Роскошно!

 Помещения дворца были просторными и светлыми. Король привел ее в залу, где собрались все придворные. Все взгляды были прикованы к Ларе, чем-то похожей внешне на прибрежных жителей, но в то же время очень отличной от них. Вартан остановился на мгновение, сраженный увиденной роскошью, но Лара взяла его за руку и подвела к королю.

 – Правда, великолепно? – прошептала она.

 – Я и не представлял, что люди могут так жить, – признался тот.

 – Это моя жена, Алина.

 Вперед вышла женщина с седыми, как у Архерона волосами и глазами цвета лаванды.

 – Леди, – поклонился Вартан. – Должен признать, я поражен роскошью дворца. В Дальноземье все проще.

 Леди Алина мягко улыбнулась:

 – Порой я и сама поражаюсь этой роскоши, лорд Вартан. – Ее глаза сверкнули. – Я рождена не в аристократической семье. Мой отец был рыбаком. В нашей большой семье есть и богатые, и бедные. Но на церемонии выбора невесты глаз Архерона пал на меня. Я замужем уже более тридцати лет, но не устаю поражаться такому богатству. Прошу, садитесь за стол, – пригласила она гостей.

 – Благодарю, – сказал Вартан, но медлил, растерявшись. Почувствовав легкий толчок локтем от Лары, он сел. – А что это за церемония выбора невесты?

 Алина улыбнулась и принялась объяснять:

 – Когда юноша в нашем обществе достигает возраста восемнадцати лет, в каждый последующий его день рождения устраивают специальную церемонию, на которую приглашают незамужних девушек. Он интуитивно должен понять, кто станет для него единственной. Иногда ее находят в первый же раз, иногда проходит несколько лет. Ни одна из девушек не предстает перед юношей дважды. Таким образом мы поддерживаем силу своей крови, поскольку члены одной семьи не женятся на своих родственниках.

 – Мудрый обычай, – кивнул Вартан. – Могу я спросить, когда же король выбрал тебя?

 – Ему было двадцать, когда он увидел меня на церемонии выбора невесты, – ответила Алина и с нежностью посмотрела на мужа.

 Лара сидела рядом с Архероном, по правую руку от которого, на одной скамье, сидел его сын Аркас. Он завел с Ларой разговор, пока отец исполнял свои обязанности хозяина.

 – Рольф Честная Сделка был прав, – тихо сказал он. – Ты самая прекрасная женщина в Хетаре. Я бы заплатил за тебя даже больше того, что дали лесные лорды!

 – Ты бы потратил деньги впустую, милорд, – ответила Лара. – То, что мне предназначено судьбой, не отменить. Я убежала бы от тебя так же, как и от лесных лордов. Я не осталась бы на всю жизнь рабыней.

 – И не пришлось бы! – с жаром воскликнул Аркас. – Я бы даровал тебе свободу после первой же совместной ночи. Ты не должна быть женой грубого вождя из Дальноземья. Такая женщина должна жить во дворце, купаться в роскоши.

 Лара рассмеялась:

 – Если бы так было задумано свыше, милорд, я бы была там, где ты говоришь, верно? Принц Калиг освободил меня и предоставил выбрать, куда отправиться. Я сама приехала в Дальноземье, поскольку именно это подсказывала мне интуиция. – Он взяла кубок и сделала глоток вина.

 – Интуиция тебя никогда не подводит? – Аркас, едва касаясь, провел пальцем по ее руке, посмотрел на нее фиалкового цвета глазами.

 – Нет, – холодно ответила Лара. – Ты понимаешь, насколько оскорбительно себя ведешь, милорд Аркас? Моя судьба там, где я живу, – в Дальноземье, рядом с Вартаном. А вовсе не здесь. Я также знаю, что ты не станешь частью моей судьбы. Извини. Понимаю, с детства ты привык получать все, что пожелаешь, но сейчас ты вырос. – Лара отвернулась.

 Аркас все еще удивленно смотрел на нее. Никогда и никто не разговаривал с ним так, как эта женщина.

 Затрубили в горны, и Архерон чуть наклонился к Ларе:

 – У меня для тебя сюрприз, миледи. Надеюсь, тебе понравится. – Он указал на дверь банкетной залы.

 Лара с восторгом смотрела на вновь прибывшую пару, появившуюся из пурпурного тумана. Она встала поприветствовать матушку, Илону, сопровождаемую супругом Танасом.

 – Познакомься с моим мужем, мама, – сказала она, обнимая королеву фей и эльфов.

 Вартан встал, сожалея, что не удосужился надеть что-то более элегантное и подобающее случаю. Общество было слишком шикарным для него. Он мечтал оказаться опять в Камдине. В этот момент подошла Лара с Илоной. Вартан поклонился и поцеловал руку матери своей жены.

 – Счастлив знакомству с тобой, королева Илона, – произнес он.

 Илона внимательно оглядела мужчину, он физически чувствовал пронзительный взгляд ее зеленых глаз, устремившийся прямо в сердце, чтобы убедиться, действительно ли он любит ее дочь. Увиденное ее порадовало и разволновало одновременно. Вартан любит Лару, возможно даже слишком сильно. Однако еще не пришло время. Что ж, пусть этот дальноземец наслаждается счастьем, пока может.

 – Рада познакомиться с тобой, Вартан из Фиакра, – ответила Илона. – Это мой муж Танос, отец моего сына Сирило, брата Лары.

 Эльф с достоинством поклонился.

 – Тебе понравился мой сюрприз, миледи? – спросил Архерон Лару.

 – Очень, – ответила та. – Я так давно не видела матушку.

 – Я с большим удовольствием планировал эту встречу, – сказал Архерон.

 Слуги принесли еще одну скамью. Едва королева с мужем сели, подали еду. На столе было множество яств из даров моря, приготовленных в вине и сервированных с лимоном и зеленью: сваренные прямо в красном панцире гады с щупальцами, ракушки с нежным мясом внутри со сливочным соусом. Ни Лара, ни Вартан ничего подобного раньше не пробовали. Они внимательно смотрели, как управляются с незнакомыми им блюдами хозяева, и старались делать так же. На столах стояли серебряные корзины со свежим хлебом, подогреваемые маленькими горелками, и миски со свежим маслом.

 Вартану особенно понравились твари в красном панцире, который он ловко раскалывал, доставал мясо, которое обмакивал в горячее масло и ел с большим аппетитом.

 Лара наклонилась к матери.

 – Я не знаю, как поступить, – сказала она тихо.

 Королева даже не задала вопрос, что имеет в виду дочь, а просто ответила:

 – Делай так, как подсказывает сердце, дочка.

 Лара вздохнула:

 – Мне кажется, я никогда не слышала, чтобы оно мне подсказывало. Говорят, у фей ледяное сердце.

 – Но ты наполовину человек, дорогая. А у фей не всегда холодное сердце, Лара. Мы привыкли так считать, потому что так проще выжить в мире, где волшебство чаще пугает. Мое сердце было полно теплых чувств к твоему отцу. Ты родилась в любви, которую я испытывала и до сих пор испытываю к Джону Быстрый Меч.

 – Я уверена, что должна сохранить холодное сердце в будущем, которое меня ждет, матушка, – призналась Лара.

 – Еще не время, – ответила Илона. – Я скажу тебе, хотя и не должна этого делать, но не могу видеть тебя несчастной и растерянной в ожидании своей миссии. Я сдержала слово, данное твоему отцу, и не виделась с тобой в детстве, хотя и знала твою судьбу, Лара. Я так мало сделала для тебя, так сделаю хоть это. Следующие несколько лет ты можешь делать то, что доставляет тебе удовольствие. Роди ребенка, которого ты желаешь подарить Вартану. Дитя поможет ему пережить расставание с тобой. Отдайся чувству любви к нему.

 – Но когда же настанет время? – спросила Лара.

 – Ты выполнишь свой долг, дочь, поскольку рождена для этого, знаешь ты или нет. Ты должна научиться казнить и миловать. Если сердце будет всегда холодным, ты не сможешь так поступить. Я заглянула в душу Вартана. С того момента, как он тебя увидел, ты стала для него всем. Он обожает тебя, и не принять такое преклонение, не ответить на его страсть будет просто глупо. Наслаждайся этим! Ответь на его чувства! Ты не станешь от этого слабее – лишь сильнее, поскольку любовь дает силу тому, кто ее принимает. Тебе она пригодится в дальнейшем пути.

 По прекрасному лицу Лары потекли слезы.

 – Я хотела его полюбить, – призналась она, – но боялась слабости.

 Илона коснулась рукой щеки дочери и вытерла слезы.

 – Нет. Любовь не делает людей слабее. Будь так, я не смогла бы уйти от твоего отца, вернуться назад и принять обязанности, возложенные на меня матерью. – Зеленые глаза хитро блеснули. – Я знаю, что Вартан очень страстный мужчина. Ни одна фея его бы не упустила.

 – Ты любишь Таноса? – спросила Лара.

 – По-своему. Но не так, как Джона Быстрый Меч. Я взяла его в мужья, чтобы родить наследника и продолжить род. Я положилась на судьбу, и родился сын. Твой брат, Сирило, будет первым королем лесных фей и эльфов за три последних поколения. Танос все понимает, поскольку добивался меня долгие годы, прежде чем я согласилась соединиться с ним.

 – Я люблю Вартана, хоть и боялась признаться себе в этом. Я боялась стать слабой, но сейчас я понимаю, что его любовь сделает меня сильнее. У меня такое чувство, что я хожу по лезвию меча, мама. Так приятно узнать, что я могу побыть просто женщиной, пусть и недолго.

 – Не забывай поддерживать свое умение владеть оружием, – предупредила Илона. – Тренируйся каждый день с Андрасте и Верикой. Пока позволит округлившийся живот, скачи на Даграсе. Помни, это необходимо для тебя, Лара. Когда тебя позовут, ты должна быть готова. Я помогу тебе. И Калиг, и другие принцы-тени тоже. Не стесняйся спрашивать у нас совета.

 Сквозь большие окна банкетной залы была хорошо видна кремовая луна провинции, подсвечивающая морскую гладь. Пир продолжался, и было уже очень поздно, когда гости разошлись по своим комнатам. Спальня Лары и Вартана была отделана в простом, но очень элегантном стиле. Огромные окна выходили на море. Кровать покрыта воздушным покрывалом из бирюзового шелка. Рядом с камином стояла большая ванна с горячей водой, от которой исходил аромат фрезии.

 – Я буду пахнуть, как девушка, – пытался сопротивляться Вартан, когда Лара стала снимать с него одежду.

 – Ты будешь пахнуть изысканно, – поддразнила его Лара, ловко расстегивая кожаный пояс и развязывая шнурки на рубашке. Она провела ладонями по его груди. – Как цветок, а я буду маленькой пчелкой, прилетевшей собрать нектар. – Она встала на цыпочки и потянулась к его уху. – Ж-ж-ж-ж, – прошептала она и стянула с него рубашку.

 – Жена!

 – Муж?

 Лара расстегнула брюки Вартана и потянула их вниз, обнажая стройные бедра. Затем она резко взяла его за ягодицы и прижала к себе.

 Вартан усмехнулся. Лара никогда не соблазняла его так откровенно. Он протянул к ней руку, и ее платье упало к ногам.

 Лара обняла его и посмотрела в глаза. Вартан целовал ее долго и нежно, его руки ласкали шею и плечи, затем они предались любви.

 – Сегодня, муж мой, мы можем зачать ребенка, – произнесла Лара с улыбкой.

 – Феи рожают лишь от тех, кого любят, – воскликнул Вартан, не снижая темпа, приближающего его к моменту их взаимного наслаждения.

 – Да! – ответила Лара.

 – Скажи мне об этом! – Огонь желания внутри разгорался все сильнее. – Скажи!

 Лара рассмеялась.

 – Что я должна сказать? – Она закинула ноги ему на спину.

 Его движения стали резкими и глубокими, казалось, что мужской корень стал еще больше и заполняет ее всю целиком.

 – Скажи! Скажи, что ты любишь меня!

 – Я люблю тебя, – произнесла Лара, и мир вокруг нее взорвался тысячей осколков. – Я люблю тебя! – крикнула она. – Я люблю тебя, Вартан из Фиакра, и всегда буду любить, вне зависимости от того, куда заведет меня судьба, – призналась она третий раз, когда они изможденные лежали рядом на широкой кровати. – Пока я принадлежу тебе одному.

 – Пока? – Он приподнялся.

 – Потому что это не значит, что я откажусь от своего предназначения, когда придет время. Я никогда не скрывала этого от тебя, Вартан. Я знаю, ты надеешься, что я останусь, но просто еще не пришло время исполнить свой долг. – Она поцеловала его. – И пока мы можем делать что захотим, любовь моя.

 – Как ты можешь так спокойно говорить об этом? Твои слова разрывают мне сердце. Ты – моя жизнь, Лара.

 – Ты никогда не потеряешь меня, Вартан. Если я уйду, моя любовь останется со мной. Не думай о столь далеком будущем, милорд, любовь моя. Думай о том, что есть здесь и сейчас. Думай о времени, что мы проведем вместе, о ребенке, подаренном этой любовью.

 Вартан вздохнул. В этом вздохе было столько боли и тоски.

 – У нас есть время? – спросил он. – Ты уверена?

 – Так сказала матушка, а я доверяю словам королевы фей и эльфов, – ответила Лара.

 На его губах мелькнула улыбка.

 – Тогда, жена моя, мы должны провести его с пользой. – Он крепко обнял ее и жадно прижался к губам.

 Лара мечтала о том, чтобы они всегда были вместе, хоть и понимала, что это невозможно. Способно ли счастье останавливать ход времени? На этот вопрос она не знала ответа. Оставалось только надеяться.