Глава 6

 Как-то вечером король послал за Мэгги пажа с приказом немедленно явиться, но так, чтобы об этом никто не прознал, даже муж. Мэгги Маклауд последовала за мальчиком, трепеща от страха. Что нужно от нее Якову Стюарту? Ее супруг — всего-навсего простой приграничный лорд и ничем перед королем не провинился.

 Мэгги почти бежала, нервно теребя складки розового шелкового платья. Она больше всего любила этот цвет, так красиво оттенявший ее рыжевато-каштановые волосы.

 Мальчик неожиданно остановился и прижал руку к стене. Послышался щелчок, потайная дверь мгновенно отошла, и полутемный коридор осветился хлынувшим из комнаты сиянием. Паж молча указал пальцем, и Мэгги, съежившись, переступила порог королевских покоев.

 Она оказалась в маленькой комнате со сводчатым потолком, отделанной деревянными панелями. У стены возвышался камин, по сторонам которого красовались высеченные из камня собаки. В камине горело яркое пламя. За окном шел проливной дождь, капли стучали по крыше. На маленьком столике поблескивал поднос с кувшином рубинового вина и двумя серебряными кубками. Кроме столика, в комнате были еще два стула, расставленные у камина.

 — Зайдите, леди Грей, — пригласил король, показывая ей на стул. Дверь захлопнулась. Мэгги молча прошла в комнату и низко присела, удивляясь тому, что ноги еще способны двигаться.

 — Повелитель, — тихо пробормотала она.

 — Садитесь, леди Грей, и я расскажу, почему пригласил вас в столь неурочное время.

 И, видя ее бледное лицо, поспешно поднялся.

 — Но сначала мы выпьем немного вина. День ужасно сырой и холодный.

 Он наполнил кубки, вручил ей один и, вернувшись к огню, сел.

 Мэгги изо всех сил старалась не пролить вино. Пока она не узнает, чего хочет король, не успокоится. Неужели она, сама того не подозревая, оскорбила его величество или королеву? Почему оказалась здесь?

 Король исподтишка наблюдал за дамой. Будет ли она с ним откровенна? И как удостовериться, что она говорит правду?

 — Леди Грей, — начал он, не сводя глаз с ее хорошенького лица, — извольте объяснить, зачем ваш кузен нежданным явился ко двору.

 — Его сводный брат, владетель Островов, велел ему проведать, что вы за человек, сир. Он еще не решил, поклянется ли вам в верности, — выпалила Мэгги, чувствуя невероятное облегчение. Она ничем не задела короля и его жену, и никакая опасность не грозит ни ей, ни мужу!

 Его величество сразу же понял, что Мэгги не лжет. Он тоже подозревал, что Колин Макдоналд приехал разведать обстановку.

 — Почему вы покинули север, леди Грей? — внезапно спросил он у Мэгги.

 — Я устала от бесконечных войн и распрей. Не хотела всю жизнь хоронить родственников и каждый день ожидать грабежа и насилия. — Мэгги глубоко вздохнула. — Тамошняя природа необычайно красива, мой повелитель, но постоянная опасность гнетет и не позволяет любоваться чудесными пейзажами.

 — Вы, конечно, вряд ли захотите погостить у родных, познакомить с ними мужа, — осторожно осведомился король.

 — Я ношу ребенка, сир, — тихо призналась Мэгги. — Да и мои родичи не примут Эндрю. Для них он сассенах, южанин, и не достоин даже презрения.

 — Владетель Островов прислал своего человека шпионить за мной, — вырвалось у короля. — И мне необходимо ответить тем же. Я подумал, что если вы отправитесь на север вместе с мужем, то по возвращении сумеете раскрыть мне планы Александра Макдоналда.

 — Сир, — взмолилась Мэгги, закрывая руками живот, — я помогла бы, будь то в моих силах. Несмотря на то что мой отец — вассал Александра Макдоналда, я не считаю себя обязанной хранить ему верность. Покинув родину, я навеки избавилась от хаоса и междуусобных распрей. Я предана вам, повелитель, но сейчас не могу путешествовать столько миль по ухабам и извилистым горным дорогам. Грею уже сорок лет, а у него до сих пор нет законного наследника, кроме того, что растет в моем чреве. Прошу вас понять и не гневаться на меня.

 — Поверьте, я понимаю, леди Грей, — кивнул король, — и вам нечего бояться. Но в таком случае придется найти вам достойную замену. Конечно, я могу добывать сведения от бродячих торговцев и тех, кто недоволен растущей мощью Макдоналдов, но этого недостаточно.

 Он долго молчал, погруженный в раздумья, а Мэгги тем временем нервно ерзала на стуле. Наконец король что-то решил и пронзил ее пристальным взглядом:

 — Кажется, Найрн потерял голову из-за мистрис Хей? Мэгги испуганно сжалась и едва выдавила утвердительный ответ. Короли властны делать все что заблагорассудится, а их подданные должны либо покориться, либо пойти в тюрьму по обвинению в государственной измене. Маргарет Маклауд Грей отнюдь нельзя было назвать глупой. Она сразу помяла, какое направление приняли мысли его величества.

 Очевидно, он с самого начала не собирался посылать ее на север. Постарался запугать, чтобы принудить к повиновению.

 — Так и есть! Именно! — воскликнул король. — Если мистрис Хей окажется на севере в поместье вашего кузена, лучшего шпиона не найти. — Он задумчиво потер подбородок. Янтарные глаза переливались золотом в пламени камина. — Она не только красива, но и необычайно умна.

 — О повелитель! Фиона влюблена в Энгуса Гордона! — с отчаянием выпалила Мэгги. — Они обязательно поженятся. Это самое заветное желание Фионы. Кроме того, сир, она ненавидит Макдоналда.

 — Будущее Шотландии куда важнее, чем любовь двух, пусть и преданных мне, людей, — холодно бросил король. — Если он намеревался пойти с ней под венец, то давно бы сделал это.

 — Они оба упрямы, и каждый ждет, пока другой признается в любви первым! — воскликнула Мэгги, неуклюже опускаясь на колени. — Пожалуйста, повелитель, не разбивайте их счастья.

 Джеймс Стюарт осторожно поднял Мэгги и усадил на стул.

 — Вы клянетесь мне в верности, леди Грей, и в то же время пытаетесь лишить единственного способа узнать правду о замыслах Александра Макдоналда. Возможно, ваша преданность клану куда сильнее, чем приверженность королю.

 Мэгги ощутила, как ледяные пальцы ужаса коснулись сердца. Она вздрогнула, и глаза ее потухли. Теперь в них стыли лишь безнадежность и тоска.

 — Я готова на все ради вас, сир, — устало прошептала она. Король медленно раздвинул губы в улыбке.

 — Вы должны всячески играть на самолюбии своего кузена. Лишь женщина способна жестоко ранить гордость мужчины. Наведите его на мысль о похищении мистрис Хей. Пусть увезет ее к себе на север. Лучше всего подстеречь ее по дороге в Лох-Бре. Я пошлю с ней маленький эскорт и прикажу мужчинам разбежаться при первых же признаках опасности, оставив ее без всякой помощи.

 — Но как заставить Фиону согласиться на такое? — удивилась Мэгги. — Она терпеть не может Колина. Кроме того, ее сердце принадлежит Черному Энгусу. Она скорее умрет, чем отдастся другому. И тогда вы ничего не выиграете, сир.

 — Фиона Хей горячо любит свою страну, — вкрадчиво заметил король, — но, боюсь, Энгуса Гордона любит больше. Что, если уверить ее, будто я приказал ему жениться на другой? Конечно, я никогда не принудил бы своего друга идти к алтарю, но если мистрис Хей поверит, что дела обстоят именно так… — Он усмехнулся, и у Мэгги вновь прошел мороз по коже. — ..думаю, она найдет способ отомстить. Я как раз и не желаю иметь дело с женщиной, которая полюбит Макдоналда. Мне нужна фурия, пылающая гневом и ненавистью, которая поможет развеять в прах силу и могущество владетеля Островов и его родичей. Мне нужна Фиона Хей, и только она! Та, что найдет выход из любого положения.

 Мэгги зарыдала. Сама мысль о тяжкой участи Фионы, о ее разбитой жизни причиняла невыносимую боль. Бедняжке придется поверить в измену возлюбленного! Мэгги хорошо представляла себе, что такое любовь. Она познакомилась со своим будущим мужем, когда тот приехал на север по поручению герцога Олбани, и не задумываясь убежала с ним. Как жесток король! Ведь у него есть любящая и любимая жена. Неужели он пожертвовал бы всем так же легко, как выносит сейчас приговор чувствам Энгуса и Фионы? И отчего-то Мэгги почти не сомневалась в этом. Его единственной страстью была Шотландия. В отличие от своих предшественников он никогда не удовлетворится тем, что имеет. Ему нужно получить власть над всей страной, и ради этого он ни перед чем не остановится.

 Король не успокаивал ее. Просто дожидался, пока слезы иссякнут.

 — Энгус Гордон через несколько дней уезжает в Англию, — объяснил он. — К тому времени как он отправится в путь, необходимо, чтобы похоть вашего кузена разгорелась до всепожирающего пламени. Зная, что мистрис Хей возвращается в Бре, он наверняка подстережет ее по дороге и похитит. Не подведите меня, мистрис Маклауд. Насколько я могу судить, Колина Макдоналда не придется слишком долго уговаривать совершить столь ужасное преступление. Мэгги подняла на него влажные глаза:

 — Что вы скажете Черному Энгусу, когда тот вернется, сир? Как объясните все своему самому верному подданному? И что он подумает, если узнает, как вы поступили с ним и его Фионой?

 Голос Мэгги дрожал от страха. Смеет ли она говорить с монархом подобным образом?! Что теперь будет? Хотя придется подчиниться королю, она вовсе не обязана одобрять его план или ту роль, которую он ей отвел. Теперь она усомнилась в том, что питает к нему какие-то теплые чувства. Интересно, знает ли королева, какой человек достался ей в мужья? Или ей все равно? В конце концов, Джоан сама выросла окруженная интригами и борьбой за власть. Что для сильных мира сего Фиона Хей? Жалкая пешка, кукла, которую можно использовать в хитроумных играх. Будь оно все проклято! Почему мужчины не оставят женщин в покое? — Энгусу скажут правду, леди Грей. Небольшой кортеж мистрис Хей был атакован неизвестными лицами и рассеян. Сама она и служанка похищены. Поиски ничего не дали, и обе женщины исчезли без следа. Какая жалость! Весьма трагические новости! Ну а позже я предложу ему в жены кузину королевы. А вы… вы, разумеется, никому не проговоритесь, не так ли, леди Грей? Ведь если я сочту нужным подвергнуть сомнению вашу преданность мне, это будет означать также, что и муж ваш передо мной виноват… Недаром говорят, что муж и жена — одна сатана. Кстати, хочу поверить вам еще один небольшой секрет. В самом скором времени мои ближайшие родственники будут осуждены и казнены. Думаю, вы легко догадаетесь, кто именно. Я никому не позволю умалять мою власть и вмешиваться в планы объединения Шотландии. Надеюсь, вы все поняли?

 Яков Стюарт ни разу не повысил голоса и говорил спокойно, даже раздумчиво, но Мэгги легко распознала угрозу себе и своей семье. Он заставит ее молчать, даже ценой предательства лучшей подруги. Отныне жизнь Фионы и Энгуса превратится в ад.

 Мэгги Маклауд покорно кивнула:

 — Поняла, повелитель. Благо Шотландии превыше всего.

 — Совершенно верно, мадам. Я буду беспощаден и безжалостен во имя достижения своей цели, — мрачно бросил король, но тут же ободряюще похлопал женщину по руке. — Хотя я продумываю каждый ход заранее, как опытный игрок в шахматы, леди Грей, все же я не настолько бессердечен. И если Фиона Хей когда-нибудь вернется с севера, я достойно вознагражу ее за все жертвы. И даже найду ей хорошего мужа, чтобы тот заботился о ней до конца жизни.

 Мэгги ничего не ответила, боясь, что выпалит в лицо королю все горькие слова, что вертелись на языке. Невыплаканные слезы душили ее.

 Яков встал, помог ей подняться со стула и взял из судорожно стиснутых пальцев пустой кубок. Мэгги так и не помяла, когда успела его осушить. Король подвел ее к потайной двери и нажал скрытую пружинку.

 — Спасибо за то, что пришли, леди Грей, и особенно за согласие помочь мне в столь деликатном деле. Юный Дуглас проводит вас в ваши покои. Я снова призову вас через два дня, чтобы узнать, как идут дела.

 Дверь за ней закрылась, и рядом мгновенно очутился паж. Она даже мужу не могла сказать правду. И вообще никому. На карте стояли не только их жизни, но и жизнь нерожденного младенца. Она должна всеми силами оберегать малыша, уютно спавшего в гнездышке ее чрева. И пусть душа болит при мысли о предательстве, ей надо идти своим путем. И если она не в силах спасти Фиону Хей или уберечь сердце Энгуса Гордона, то, как только все будет кончено, сразу же вернется с мужем домой и никогда больше не приедет ко двору. Только память о содеянном останется с ней навечно. Будь проклят Яков Стюарт! Будь проклят!

 Однако прежде чем Мэгги добралась до отведенных ей покоев, из полутьмы выступил Макдоналд. Она тотчас же отпустила пажа, сказав, что ее проводит кузен, и взяла Колина под руку.

 — Кажется, мы скоро отправимся в Бен-Дафф, пока я еще способна путешествовать. А ты, Колли? Вернешься на север?

 — Да. Я узнал все, за чем приезжал, — кивнул он. Они вышли во двор. Дождь перестал, и лучи закатного солнца просвечивали сквозь пелену облаков. Повеяло свежим ветерком. В воздухе уже явственно пахло осенью.

 — Какая жалость, что ты не имел успеха у мистрис Хей! — с невинным видом заметила Мэгги. — Куда делось твое хваленое обаяние. Колли? Никогда еще не бывало, чтобы хорошенькая девушка так бесповоротно тебя отвергла!

 Она лукаво рассмеялась, хотя на сердце лежал камень.

 — Да я и близко не могу к ней подойти, — оправдывался кузен. — Проклятый мелкопоместный лэрд! Это ничтожество вечно маячит рядом, словно грозовая туча, заслоняющая теплое солнышко.

 — Он через несколько дней отбывает в Англию по поручению короля. Тот приказал привезти кузину королевы, мистрис Уильяме, поскольку ее величество скучает без своей родственницы.

 — Вот как?

 — Но Фиона в отсутствие Энгуса собирается ехать в Лох-Бре, так что ты окончательно упустил шанс соблазнить ее, — хихикнула Мэгги. — Какое счастье, что здесь нет наших родичей и некому посмеяться над тем, как ты разыгрываешь из себя дурака.

 Вечером, когда придворные собрались в парадном зале, Колин не отходил от кузины и се мужа, хотя взор его был неотрывно устремлен на Фиону. Мэгги не преминула это заметить и решила сыграть наверняка.

 — Алый цвет невероятно идет мистрис Хей, — как бы между делом прощебетала она. — Кожа кажется белоснежной. Не правда ли, Колли? Она и вправду неотразима. Я буду скучать по ней. Жаль, что настал час разлуки. Возможно, мы никогда больше не увидимся, поскольку лэрд вряд ли приедет ко двору, разве что в случае крайней необходимости или войны, и ни за что не захочет подвергать Фиону опасности. Да она к тому времени, вероятно, родит одного, а то и двух, и уж тогда он непременно на ней женится. Фиона сама рассказывала, что ее ма была очень плодовитой. Кстати, Колли, тебе тоже давно пора найти себе жену.

 Макдоналд ничего не ответил, но не отвел глаз от Фионы. Его снедала ревность. С каким обожанием она смотрит на своего любовника! Колин понимал, что не имеет никаких прав на эту женщину, но все равно хотел ее. Страстно хотел. Лэрд обращается с ней как с подстилкой, однако он, Колин Макдоналд, сделает для нее все на свете, и она в конце концов обязательно его полюбит, если, конечно, представится возможность побыть с ней наедине. Но как?! Он даже поговорить с ней не успел, а вскоре она уедет.

 Фиона не обращала никакого внимания на Колина и, казалось, забыла о его существовании. Для нее был один свет в окошке — Энгус Гордон, и при мысли о предстоящей разлуке тоска терзала душу. Но скоро она будет дома, в Лох-Бре. Именно так. Лох-Бре стал ее домом, а его владелец — почти мужем. Она была готова рыдать от счастья, которое обрела в его объятиях.

 — Я люблю тебя!

 Энгус мгновенно повернулся.

 — Ты что-то сказала, девушка? — мягко спросил он.

 — Я молчала. Говорило лишь мое сердце, Энгус, — призналась она.

 Радостная улыбка зажгла зеленью глаза Энгуса. Он стиснул ее руку и потянул за собой.

 — Пожалуй, настало время сбежать отсюда, — решил он. Фиона ответила такой же заговорщической улыбкой. Рука об руку они выскользнули из зала.

 Король все заметил, но не испытал ни малейших угрызений совести. Женщина-шпионка, его шпионка, поможет усмирить горцев. Будь у него другой выход, он никогда бы не предал верного друга. Но второй такой Фионы просто нет. И выхода тоже. Фиону Хей нужно принести в жертву ради блага Шотландии.

 Не ведая о своей участи, Фиона упивалась поцелуями возлюбленного. Они пробежали по каменным коридорам дворца, стремясь поскорее добраться до крохотного убежища, которое хотя бы на время могли считать своим. Любовники никого не встретили. А Нелли, осведомившись, не нужна ли хозяйке, поспешила уйти к себе. Они почти не обратили на нее внимания, но у Энгуса еще хватило сил задвинуть засов одной рукой, пока другая возилась со шнуровкой платья Фионы. Тихо смеясь, она помогла ему, и вскоре по полу уже были разбросаны предметы ее туалета, а Фиона, оставшись обнаженной, встала перед ним, гордо вскинув голову.

 — Распутница, — простонал он, лаская ее, но ловкие пальчики порхали, как мотыльки, развязывая, распахивая, стягивая с плеч, пока на нем не осталось ни клочка одежды.

 — Как ты красив, — выдохнула она. — Я поняла это в первый же раз, когда увидела тебя голым, и с тех пор мое мнение не изменилось.

 Огромные теплые ладони, сомкнувшись вокруг ее талии, медленно подняли Фиону. Она прижалась к нему, и его губы обожгли чувствительную плоть, словно ставя на ней клеймо владения Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем он опустил ее, и любовники, вздохнув, слились в хмельном поцелуе. Фиона обхватила руками шею Энгуса, привстала на носочки, и оба долго пили напиток любви, не размыкая губ, словно умирающие от жажды. Наконец они неохотно подняли головы.

 — Каким волшебным зельем ты опоила меня, девушка? — изумленно прошептал Энгус, не ожидавший такого взрыва страсти. — Почему именно сегодня? Почему эта ночь так не похожа на остальные?

 — Это ты опутал меня колдовскими чарами, мой Черный Энгус, — смеясь, запротестовала она, гладя его спину. Острые камешки сосков кололи его поросшую темными волосами грудь.

 — Какими чарами? — переспросил он, сжимая ее ягодицы и с силой притискивая к своей алчущей мужской плоти.

 — Разве ты не любишь меня, Энгус Гордон? — робко спросила она.

 — Ах ты, дерзкая воровка, неужели тебе мало моего скота? Теперь ты позарилась на сердце? — нежно пробормотал он.

 — Да! — вырвалось у Фионы. Будь он проклят! Отчего боится признать, что любит ее? Она знает, что это так и есть, иначе отчего он не желает с ней расставаться?!

 Его пальцы погладили трепещущие полушария, губы прикоснулись ко лбу, щекам и, наконец, прильнули к губам во властном поцелуе. Энгус подхватил Фиону на руки и медленно понес к кровати. Потом уложил ее и сам лег рядом, опершись на локоть и нежно гладя ее шею и плечи. Они не сказали друг другу ни единого слова, лишь Энгус с тихим вздохом припал щекой к ее груди. Фиона едва не лишилась чувств. Он никогда не был груб с ней, но и такой нежности она не ожидала. Сегодня в их объятиях было нечто невыразимо волнующее и возбуждающее. Она запустила руку в его темные завитки, пытаясь вновь отведать вкус его поцелуев, пьянящих, как густой эль, но внезапно ощутила, как его губы сомкнулись на соске. Он принялся сосать твердое ядрышко с такой жадностью, что тело Фионы словно пронзила молния. Ах эта ночь, волшебная ночь! Ни одна из предыдущих не дарила столько счастья! Он прижал ее к кровати. Теплая рука скользнула по бедрам, протиснулась сквозь руно жестких волос. Фиона охнула, но неумолимые пальцы раздвинули розовые створки и стали ласкать бархатистую плоть. Энгус чуть шевельнулся, чтобы взять в рот второй сосок. Напряженный язык неумолимо обводил розовый камешек. Груди набухли и налились сладостной тяжестью. Фиона вздрогнула от наслаждения. Не желая оставаться в долгу, она взяла его руку, лежащую на ее лоне, и начала посасывать пальцы, один за другим. Волна чувственности нахлынула на Энгуса с такой силой, что он задрожал. Фиона знала, как привести его в исступление.

 — Ведьма, — простонал он, сознавая лишь, что, если сию секунду не погрузится в ее послушное тело, рассыплется на сотни осколков.

 Фиона инстинктивно ощутила его нетерпение.

 — Войди в меня, любимый, — прошептала она, разводя ноги.

 Он накрыл ее собой, безуспешно стараясь сохранить самообладание и взять власть над неотразимо-влекущей женщиной. Но вскоре осознал бесполезность сопротивления этому отдающемуся пленительному телу.

 Немного приподнявшись, он вонзил жало в самую сердцевину цветка, в пылающий жар любовной бездны. Но как ни странно, ее податливость придала ему сил. Он снова стал хозяином положения, а она беспомощно забилась под ним, выгибая спину, чтобы встретить каждый выпад. Она поднималась и опадала в такт его движениям, горела пламенем, которое он так старался погасить. Фиона ощущала твердость его плоти, которую вбирала в себя все глубже и глубже.

 Его могучее орудие пульсировало, словно живя собственной жизнью, и дарило ей блаженство, от которого, казалось, вот-вот разорвется сердце. Он пронзал ее насквозь своим раскаленным жезлом страсти, пока наконец она не достигла предела, за которым начиналась темная теплая пропасть. Чуть помедлив на самом краю, она ринулась вперед и смутно услышала ответный крик Энгуса, удовлетворенное рычание, напоминавшее рев дикого зверя.

 После она тихо плакала, потрясенная великолепием их соития, но грусти, как ни странно, не испытывала. Одну чистую, незамутненную радость любить и быть любимой.

 Перед отъездом лэрд еще раз попросил короля благополучно доставить Фиону в Лох-Бре.

 — Не волнуйся, Энгус, — заверил король. — Я выполню твой наказ, и к тому времени, как ты вернешься вместе с Элизабет, мистрис Хей будет уже дома. Поверь, мы с ее величеством признательны тебе за доброту и преданность.

 — О, не стоит благодарности! — скромно ответил лэрд. — Неудивительно, что королева желает видеть рядом с собой хотя бы одно дружеское знакомое лицо. Каждый день находиться среди необузданных дикарей нелегко для благородной дамы.

 — Совершенно верно, — согласился Яков Стюарт. — Представляю себе, какое впечатление произведут мои подданные на эту милую девушку!

 Фиона проводила любовника и протянула ему прощальную чашу, прежде чем он исчез за стеной дождя.

 — Будь послушной девочкой, — пошутил он. — Поезжай домой и не впутывайся ни в какие неприятности, Фиона Хей.

 Он подсадил ее в седло, припал к губам долгим поцелуем и пришпорил коня, Фиона изо всех сил старалась не заплакать. К чему грустить? В конце концов, он отправляется не на битву. Скоро они вновь увидятся. Последнее время она ведет себя как дурочка! Готова разреветься по любому поводу.

 Но, вернувшись к себе, она бросилась на постель и разразилась таким потоком слез, что верная Нелли с полчаса не могла ее утешить.

 — Вы почувствуете себя лучше, когда мы покинем двор, леди, — уверяла маленькая служанка. — Через несколько дней мы отправимся в Лох-Бре, и там вам будет спокойнее.

 — Верно, — согласилась Фиона, громко шмыгнув носом. — Я хочу домой, Нелли, и чтобы мой лэрд был рядом.

 — Да вы оглянуться не успеете, как время пройдет, — уговаривала Нелли. — Йорк совсем близко. Подумаешь, всего недельки две пути до Лох-Бре! Когда мы уезжаем?

 — Хоть сейчас! Королева уже освободила меня от службы. Дня три уйдет на сборы. Я помогу тебе, и нечего даже ждать эскорта из Лох-Бре. Король пообещал мне сопровождение.

 — В таком случае за дело, — решила Нелли. — Если работать не покладая рук, через три дня нас здесь не будет.

 Мэгги Маклауд тоже решила подсобить подруге, хотя угрызения совести терзали ее. Правда, и времени, чтобы натолкнуть Колина на мысль о похищении, почти не оставалось.

 Улучив момент, она отвела кузена в сторону.

 — Найди мне вина, Колли. Я ужасно устала. Целый день вместе с мистрис Хей и ее служанкой укладывала сундуки. Она отправляется в Лох-Бре через три дня. Теперь, когда Черный Энгус уехал, может, попытаешься еще раз улестить ее? Или боишься, что она снова тебя отвергнет? Должно быть, ты совсем постарел, Колин! Подумать только, я и припомнить не могу, когда девушки говорили тебе «нет»! — Она подметила, что кузен начинает раздражаться, и улыбнулась в глубине души. Кажется, она на верном пути! — Пятьдесят лет назад мужчина попросту украл бы невесту, но сейчас многое изменилось, не так ли? — продолжала Мэгги, с наслаждением потягивая вино.

 — Ошибаешься, — проворчал Макдоналд. — В горах и теперь крадут невест.

 Взгляд его стал задумчивым.

 — Ты не посмеешь! — подначила Мэгги, с деланным ужасом округлив глаза. — Здесь не горы, кузен.

 Но Колин хитро улыбнулся, и сердце Мэгги сжалось при воспоминании о том, что когда-то она отдала бы все на свете за эту улыбку.

 — Я не стану приближаться к ней, чтобы меня ни в чем не заподозрили. Но ты, кузиночка, скажешь мне, по какой дороге она поедет и сколько человек с ней будет? — осведомился он, погладив раскрасневшуюся щеку Мэгги.

 — Колли, да ты с ума сошел! Если тебя поймают, то непременно убьют! Энгус Гордон взбесится, как сказочный дракон. Он перевернет небо и землю из-за нее, я знаю это! Не будь дураком! Стоит ли рисковать жизнью ради хорошенькой девчонки?

 Мэгги казалась искренне встревоженной, да так оно и было на самом деле. Недаром сознание собственного предательства изводило ее день и ночь. Если она предпримет все возможное, а Колин все-таки не похитит Фиону, кто ее обвинит? Конечно, король не задумываясь сделает это. И что тогда будет?

 — Неужели ты совсем ополоумел? Ну так и быть. Я все узнаю, но если тебя убьют, я тут ни при чем! Ох уж эти мужчины! Почему вы теряете голову из-за надменных красавиц?

 Мэгги картинно пожала плечами.

 — И ты предашь лучшую подругу? — тихо бросил Колли. — Ради меня?

 — А когда я отказывалась выполнить твою просьбу. Колли? — прошептала в ответ Мэгги, обжигая его взглядом. — Разве мы не родные? Разве кровные узы не обязывают нас помогать друг другу? Пусть ты и безумец, но все же дорог мне.

 — Твой сассенах — настоящий счастливчик, — вздохнул Макдоналд, чмокнув кузину в кончик носа. — Завтра я со своими воинами отправляюсь в Найрн.

 — К этому времени, — пообещала Мэгги, — я постараюсь узнать все, что тебе необходимо.

 Они распрощались, и Мэгги ничуть не удивилась, когда несколько минут спустя рядом возник юный Дуглас с известием, что король желает поговорить с ней.

 Мэгги расправила зеленую бархатную юбку и последовала за пажом в потайную комнату, где уже ждал Я ков Стюарт.

 — Вы чрезвычайно долго беседовали с родственником, леди Грей, — заметил он вместо приветствия. — Какие-нибудь новости?

 — Насколько я поняла, он станет поджидать Фиону на дороге в Лох-Бре. Просил меня узнать, каким путем она поедет и велика ли охрана. Если попросит разрешения уехать завтра, значит, можно с уверенностью сказать, что он намеревается найти самое удобное место для засады. Макдоналд не посмеет слишком близко подойти к землям Гордона, опасаясь погони.

 — Вы славно потрудились, леди Грей, — кивнул король и, тотчас забыв о Мэгги, рассеянно добавил:

 — Надеюсь, вы сами отыщете обратную дорогу. У меня небольшое поручение для Дугласа.

 Мэгги поспешно присела и бросилась прочь. Она прекрасно знала, куда послали пажа. Он должен найти Фиону Хей, и тогда жизнь бедняжки превратится в настоящий кошмар. Мэгги побледнела и прислонилась к стене, почувствовав, как забился в чреве младенец. Словно понимал, как нелегко приходится матери. Немного отдышавшись, Мэгги направилась на поиски мужа.

 — Я хочу домой, Эндрю, — решительно объявила она. — Королевский двор не место для беременных женщин.

 Эндрю Грей заботливо обнял жену за плечи. Вот уже несколько дней что-то тревожит ее. Этот блуждающий, затравленный взгляд, бессонница, частые приступы беспричинного плача. Но что бы там ни было, Мэгги пока не желала делиться с ним своими заботами, что больно задевало Эндрю, хотя он знал: рано или поздно жена доверится ему. Следует быть терпеливым. В конце концов, Мэгги северянка, а все горцы — люди скрытные и мрачноватые, совсем не похожи на шотландцев, живущих на равнинах.

 — Когда ты хочешь ехать, дорогая? — осведомился он.

 — В конце недели. Мы успеем сложить вещи. Я сейчас же отдам приказания слугам. Пошли гонца в Бен-Дафф сообщить о нашем прибытии. Я больше не могу выносить здешнюю суматоху и суету.

 — Ты права, — согласилась Фиона, встретившись с подругой и узнав о ее решении. — Тебе лучше сидеть дома, Мэгги. Первые роды всегда опасны. Помни, ты носишь наследника Греев. И поэтому единственная узнаешь мою тайну. Возможно, у меня тоже появится малыш. В последнюю ночь перед разлукой Черный Энгус любил меня с такой страстью, как никогда прежде. Почему-то мне кажется, что я зачала, хотя, вероятно, это все мои фантазии. Однако если все будет, как я задумала, впереди у нас долгая чудесная зима, наедине с моим возлюбленным.

 Мэгги смертельно побелела, и Фиона испуганно вскочила:

 — Мэгги, тебе плохо? Ты, похоже, вот-вот в обморок упадешь! Принести тебе вина? Или позвать Эндрю?

 — Нет-нет! Все хорошо, — выдавила Мэгги, захлебываясь подступившей к горлу желчью. Надо как можно скорее сменить тему разговора! Она огляделась и, заметив Колина, немного пришла в себя. — Послушай, Фиона, ты совершенно свела с ума моего родича! Он просто бредит тобой. Никогда еще не видела его таким. Признайся, неужели не находишь его красивым?

 — Неплох собой, — пожала плечами Фиона, — но слишком жесткий взгляд. Твои глаза того же цвета, Мэгги, но полны тепла и сострадания. В его же глазах так мало доброты! И взгляни на этот рот! Чересчур чувственный! Не хотела бы я быть его женщиной! Должно быть, он груб со своими любовницами!

 — Однако девушки обожают его, — возразила Мэгги. — Я по себе сужу. Сама когда-то была влюблена в него по уши. У Колина репутация настоящего повесы.

 — Не сомневаюсь, что так оно и есть и он ловко управляется со своим мужским орудием, но для меня важно не только, каков мужчина в постели. Ты ведь не потому вышла замуж за Грея, тем более что ему уже немало лет.

 — Я почти не знаю Колли. Мы были очень молоды, когда расстались, — кивнула Мэгги.

 — Уверена, что он без труда покорит любую неопытную девушку, — продолжала Фиона. Она не хотела обидеть подругу, но такие люди, как Макдоналд, ее не привлекали. Он слишком необуздан и порывист.

 Колин Макдоналд, со своей стороны, то и дело поглядывал на Фиону. Отчего при виде этой женщины его сердце пускается вскачь? На свет еще не рождалось такой красавицы с гордой осанкой, словно окруженной невидимой стеной, не позволявшей мужчинам вести себя с ней фамильярно, несмотря на ее постыдное положение. Черный Энгус Гордон не пожелал взять ее в жены? Что же, тем хуже для него. Он упустил свой шанс. Колин никогда не подумал бы похитить Фиону, будь она в законном браке, но ведь они даже не помолвлены! Ничто не стоит на пути Макдоналда! Он сделает Фиону своей женой, и злые языки не посмеют распространять о ней сплетни. До встречи с Фионой Колин и не думал о женитьбе, но теперь понял, чего был лишен. Он получит ее! Любой ценой!

 Сначала ему придется трудно. Фиона возненавидит своего похитителя, разлучившего ее с возлюбленным. Человека, силой овладевшего ею. Но Колин станет обхаживать ее, обольщать, очаровывать и научит любить его так пылко, как она вовек не любила Гордона. Да, это будет нелегко, но когда на свет появятся их дети, Фиона поймет, что они предназначены друг для друга самой судьбой, и смирится со своей участью.