Глава 24

 Эмир Джермина согласился выдать свою старшую дочь за принца Баязета. Ее звали Зюбейда, и она слыла красавицей. Эмиры Карамании и Айдина сватались к ней, но безуспешно. А вскоре всем стало известно, что свою младшую дочь эмир собирается выдать за одного из могучих военачальников Мурада. Звали младшую дочь Зенобия.

 Договор о браке Зюбейды и Баязета очень раздражал Адору и Тамару. Никто бы не возражал, если бы не условие обязательной женитьбы. Эмиры Карамании и Айдина предлагали женитьбу, но Османская империя была гораздо могущественнее этих провинций и могла позволить и иные условия.

 Свадьба должна была состояться в бывшей столице Турции Бурсе. Для этого всему суданскому двору пришлось совершить утомительный вояж из Андрианополя в Бурсу. Единственная и неизменная фаворитка султана Адора открыто бунтовала против этого брака.

 — Я не понимаю твоей логики, Мурад, — говорила она султану. — Зачем женить нашего сына на дочери какого-то азиатского эмира? Может быть, тебе льстит породниться с этим варварским родом, но мне — нет.

 Мурад лишь улыбался в ответ на слова Феодоры и спокойным голосом нежно увещевал разбушевавшуюся принцессу:

 — Доверься мне, голубка моя, я ничего не делаю зря.

 Но Феодора не унималась.

 — Ты только не подумай, — говорила она, — что я вдруг стала слишком многого требовать или во мне внезапно проснулась нездоровая романтика и я хочу женить нашего сына на какой-нибудь западноевропейской принцессе. Но ты же сам всегда говорил, что можешь заключать только политические браки; а я не вижу, убей меня Бог, какая политическая выгода таится в этом браке!

 — Ты никогда слишком многого не требовала и никогда не была романтиком в вопросах политики, — мягко отвечал Мурад. — Я и вправду не заключаю других браков, кроме политических; и этот брак не исключение. Если бы я мог сейчас заключить не политический брак, то я в первую очередь женился бы на тебе.

 — Свежо предание, да верится с трудом! — гневно воскликнула Феодора. — Ты лжешь мне!

 Мурад подумал, что надо прекращать этот нервный спор, и заговорил с Феодорой повелительным тоном:

 — Поумерь свой пыл, женщина! Однако Феодора и сама поняла, что зашла уже слишком далеко, и улыбнулась Мураду.

 — Я уже тиха, словно мышь, мой господин, — сказала она шепотом, и Мурад не мог не улыбнуться такому беспрекословному послушанию.

 Феодора заговорила опять, но уже спокойно и рассудительно:

 — Мой господин, меня заботит лишь одно. Я боюсь, что эта женщина, которая приедет сюда, воспользуется своим высоким положением — а оно будет несравненно выше моего — и станет меня унижать.

 Поймав непонимающий взгляд Мурада, она добавила:

 — А если и не будет унижать, все равно мне будет неприятно, что она окажется в этом доме выше меня по положению.

 — Так вот в чем дело, Адора? Ну и что же ты хочешь?

 — Я думаю, вам надо жениться на мне! Мурад расхохотался:

 — Только на тебе?

 — Нет. На Тамаре тоже.

 — Почему? По-моему, ты ее не очень жалуешь своим расположением.

 — Потому что она — мать твоего ребенка, Мурад. Потому что она любит тебя.

 — Мне надо подумать, прежде чем ответить тебе.

 — Если ты начнешь думать, то, естественно, твоя решимость пройдет.

 Мурад опять рассмеялся:

 — Ладно, празднуй победу, я согласен. Феодора бросилась перед ним на колени и стала целовать его руки.

 — Спасибо, мой господин! Спасибо! Мурад поднял ее и поцеловал в губы.

 — А что бы ты хотела получить в качестве свадебного подарка? — с улыбкой спросил он.

 — Константинополь! — громко ответила она. Его лицо помрачнело.

 — Это слишком большая цена за тебя, Адора. Но думаю, что ты получишь его. А сейчас возьми вот это золото — это залог. Когда я подарю тебе город, вернешь мне его.

 Она повернулась и пошла к двери, но вдруг остановилась и нежно произнесла:

 — Я люблю тебя, Мурад! Очень люблю.

 — Я тоже люблю тебя, — сказал он и подошел к Феодоре. — Но как сказал один персидский поэт: +++

 Я не устал от этих чувств,

 Я не устал от этих слов,

 Но выбрал я не их —

 Я предпочел войну, а не любовь…++++

 — Ну, надеюсь, со мной-то ты предпочитаешь любовь? Мурад улыбнулся:

 — Да. Ты как часть меня. Если я тебя потеряю, то получится, что я наполовину мертв.

 На следующий день состоялось бракосочетание Мурада с Феодорой и Тамарой. А еще через день Феодора отправила своей сестре письмо, начинающееся словами:

 «Императрице Елене от ее сестры, жены султана Османской империи Мурада…»

 Елена побледнела, когда прочла эти строки, и воскликнула:

 — Это ложь!

 Иоанн, который прочел письмо раньше ее, засмеялся.

 — Нет, это правда, — сказал он и указал пальцем на место в письме, где говорилось: «…мы поженились несколько дней назад…»

 Пергамент выпал из рук Елены. Она опять проиграла единоборстве со своей младшей сестрой…

 Женитьба Баязета многое изменила в привычках и порядке жизни Феодоры. Сославшись на то, что ее сыновья уже выросли, она добилась у султана Myрада разрешения сопровождать его в военных походах.